Crims.Pauet
Actividades
A càrrec de Pau Vidal filòleg i traductor, acompanyat de dos actors.
Pau Vidal, ha traduït una cinquantena de llibres d’Andrea Camilleri, dels quals 35 de la sèrie Montalbano.
Homenatge a Andrea Camilleri en el centenari del seu naixement.
“Com t’ho fas per traduir en Camilleri?” és la pregunta que m’han fet més vegades al llarg de 25 anys. Perquè, en efecte... com es fa per traduir unes novel·les que estan escrites en dos idiomes? Qui ha dit que la feina dels traductors sigui plàcida? Mala vida d’un traductor camillerià és un intent d’explicar un impossible: què passa quan et demanen que tradueixis un escriptor que no es pot traduir.
Si ara algú té la temptació de respondre “Home, doncs molt fàcil: en català i castellà, no?”... Ai. Ai, senyor. Si algú té aquesta temptació, que vingui a veure la Mala vida i s’endurà una sorpresa. I si no la teniu també, perquè segur que us fareu un fart de riure amb les estrambòtiques vicissituds d’un pobre traductor amb una missió impossible: traduir l’intraduïble.
Cómo llegar
Carrer Hort de la Rectoria, s/n
08328 Alella
b.alella.fg@diba.cat