Les biblioteques municipals de l'Alt Penedès i el Garraf, posen al vostre abast una guia de recursos elaborada...
Bibliobús El Castellot
Bibliobús El Castellot
- Address:
Carrer Avinyonet, 16
08720 Vilafranca del Penedès- Telephone:
- 696 443 541
- E-mail:
- b.castellot@diba.cat
- Director:
Marina Llobet Pérez - Get the support of the library:
Biblioteca Torras i Bages. Vilafranca del Penedès - Statistics
DIES SENSE SERVEI 2024 Festes laborals que marca el calendari oficial a Catalunya Festes locals: 2 i 3 de maig Dies de tancament: 2, 3, 4, 5 de gener; 27 i 28 de març i 9 de juliol Vacances d’estiu: del 30 de juliol al 30 d’agost Nadal: del 23 al 31 de desembre
Route:
- January:
- dilluns: 8 i 22: de 15:30 h a 18:30 h
- February:
- dilluns: 5 i 19: de 15:30 h a 18:30 h
- March:
- dilluns: 4 i 18: de 15:30 h a 18:30 h
- April:
- dilluns: 15 i 29: de 15:30 h a 18:30 h
- May:
- dilluns: 13 i 27: de 15:30 h a 18:30 h
- June:
- dilluns: 10: de 15:30 h a 18:30 h
- July:
- dilluns: 8 i 22: de 15:30 h a 18:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dilluns: 2, 16 i 30: de 15:30 h a 18:30 h
- October:
- dilluns: 14 i 28: de 15:30 h a 18:30 h
- November:
- dilluns: 11 i 25: de 15:30 h a 18:30 h
- December:
- dilluns: 9: de 15:30 h a 18:30 h
Passeig de la Zona Esportiva, s/n (davant de la Llar d’Infants Els Patufets)
Davant la Llar d'Infants Els Patufets.
- January:
- dimecres: 17 i 31: de 17:00 h a 18:30 h
- February:
- dimecres: 14 i 28: de 17:00 h a 18:30 h
- March:
- dimecres: 13: de 17:00 h a 18:30 h
- April:
- dimecres: 10 i 24: de 17:00 h a 18:30 h
- May:
- dimecres: 8 i 22: de 17:00 h a 18:30 h
- June:
- dimecres: 5 i 19: de 17:00 h a 18:30 h
- July:
- dimecres: 3 i 17: de 17:00 h a 18:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dimecres: 25: de 17:00 h a 18:30 h
- October:
- dimecres: 9 i 23: de 17:00 h a 18:30 h
- November:
- dimecres: 6 i 20: de 17:00 h a 18:30 h
- December:
- dimecres: 4 i 18: de 17:00 h a 18:30 h
Carrer de Rosselló, 19-23 (davant de l’Ajuntament)
Davant de l'Ajuntament.
- January:
- dimecres: 17 i 31: de 15:30 h a 16:30 h
- February:
- dimecres: 14 i 28: de 15:30 h a 16:30 h
- March:
- dimecres: 13: de 15:30 h a 16:30 h
- April:
- dimecres: 10 i 24: de 15:30 h a 16:30 h
- May:
- dimecres: 8 i 22: de 15:30 h a 16:30 h
- June:
- dimecres: 5 i 19: de 15:30 h a 16:30 h
- July:
- dimecres: 3 i 17: de 15:30 h a 16:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dimecres: 25: de 15:30 h a 16:30 h
- October:
- dimecres: 9 i 23: de 15:30 h a 16:30 h
- November:
- dimecres: 6 i 20: de 15:30 h a 16:30 h
- December:
- dimecres: 4 i 18: de 15:30 h a 16:30 h
Carrer de Sant Esteve (a la cantonada del carrer Major, davant del casal l’Oreneta)
Davant del Casal l'Oreneta
- January:
- dijous: 18: de 10:30 h a 13:00 h
- February:
- dijous: 1, 15 i 29: de 10:30 h a 13:00 h
- March:
- dijous: 14: de 10:30 h a 13:00 h
- April:
- dijous: 11 i 25: de 10:30 h a 13:00 h
- May:
- dijous: 9 i 23: de 10:30 h a 13:00 h
- June:
- dijous: 6 i 20: de 10:30 h a 13:00 h
- July:
- dijous: 4 i 18: de 10:30 h a 13:00 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dijous: 12 i 26: de 10:30 h a 13:00 h
- October:
- dijous: 10 i 24: de 10:30 h a 13:00 h
- November:
- dijous: 7 i 21: de 10:30 h a 13:00 h
- December:
- dijous: 5 i 19: de 10:30 h a 13:00 h
Carrer de Montserrat, 17 (al costat de l’escola)
Al lateral de l'escola.
- January:
- dijous: 11 i 25: de 10:30 h a 13:00 h
- February:
- dijous: 8 i 22: de 10:30 h a 13:00 h
- March:
- dijous: 7 i 21: de 10:30 h a 13:00 h
- April:
- dijous: 4 i 18: de 10:30 h a 13:00 h
- May:
- dijous: 16 i 30: de 10:30 h a 13:00 h
- June:
- dijous: 13 i 27: de 10:30 h a 13:00 h
- July:
- dijous: 11 i 25: de 10:30 h a 13:00 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dijous: 5 i 19: de 10:30 h a 13:00 h
- October:
- dijous: 3, 17 i 21: de 10:30 h a 13:00 h
- November:
- dijous: 14 i 28: de 10:30 h a 13:00 h
- December:
- dijous: 12: de 10:30 h a 13:00 h
Passeig dels Estudiants (a tocar del carrer dels Esports)
A prop del carrer Esports
- January:
- dimecres: 10 i 24: de 15:30 h a 18:30 h
- February:
- dimecres: 7 i 21: de 15:30 h a 18:30 h
- March:
- dimecres: 6 i 20: de 15:30 h a 18:30 h
- April:
- dimecres: 3 i 17: de 15:30 h a 18:30 h
- May:
- dimecres: 15 i 29: de 15:30 h a 18:30 h
- June:
- dimecres: 12 i 26: de 15:30 h a 18:30 h
- July:
- dimecres: 10 i 24: de 15:30 h a 18:30 h
- August:
- --: --
- September:
- dimecres: 4 i 18: de 15:30 h a 18:30 h
- September:
- dimecres: 2, 16 i 30: de 15:30 h a 18:30 h
- November:
- dimecres: 13 i 27: de 15:30 h a 18:30 h
- December:
- dimecres: 11: de 15:30 h a 18:30 h
Plaça de l’Ajuntament, 1
- January:
- divendres: 19: de 10:30 h a 13:00 h
- February:
- divendres: 2 i 16: de 10:30 h a 13:00 h
- March:
- divendres: 1 i 15: de 10:30 h a 13:00 h
- April:
- divendres: 12 i 26: de 10:30 h a 13:00 h
- May:
- divendres: 10 i 24: de 10:30 h a 13:00 h
- June:
- divendres: 7 i 21: de 10:30 h a 13:00 h
- July:
- divendres: 5 i 19: de 10:30 h a 13:00 h
- August:
- ---: ---
- September:
- divendres: 13 i 27: de 10:30 h a 13:00 h
- October:
- divendres: 11 i 25: de 10:30 h a 13:00 h
- November:
- divendres: 8 i 22: de 10:30 h a 13:00 h
- December:
- divendres: 20: de 10:30 h a 13:00 h
Carrer de les Escoles, 1 (davant de l’escola)
- January:
- dimecres: 10, 17, 24 I 31: de 10:30 h a 13:00 h
- February:
- dimecres: 7, 14, 21 i 28: de 10:30 h a 13:00 h
- March:
- dimecres: 6, 13 i 20: de 10:30 h a 13:00 h
- April:
- dimecres: 3, 10, 17 i 24: de 10:30 h a 13:00 h
- May:
- dimecres: 8, 15, 22 i 29: de 10:30 h a 13:00 h
- June:
- dimecres: 5, 12, 19 i 26: de 10:30 h a 13:00 h
- July:
- dimecres: 3, 10, 17 i 24: de 10:30 h a 13:00 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dimecres: 4, 18 i 25: de 10:30 h a 13:00 h
- October:
- dimecres: 2, 9, 16, 23 i 30: de 10:30 h a 13:00 h
- November:
- dimecres: 6, 13, 20 i 27: de 10:30 h a 13:00 h
- December:
- dimecres: 4, 11 i 18: de 10:30 h a 13:00 h
Carrer del Doctor Cuscó, a la cantonada del carrer de Sant Cristòfor (al costat de l’Escola Jacint Verdaguer)
Al costat de l'Escola Jacint Verdaguer
- January:
- dijous: 11, 18 i 25: de 15:30 h a 18:30 h
- February:
- dijous: 1, 8, 15, 22 i 29: de 15:30 h a 18:30 h
- March:
- dijous: 7, 14 i 21: de 15:30 h a 18:30 h
- April:
- dijous: 4, 11, 18 i 25: de 15:30 h a 18:30 h
- May:
- dijous: 9, 16, 23 i 30: de 15:30 h a 18:30 h
- June:
- dijous: 6, 13, 20 i 27: de 15:30 h a 18:30 h
- July:
- dijous: 4, 11, 18 i 25: de 15:30 h a 18:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dijous: 5, 12, 19 i 26: de 15:30 h a 18:30 h
- October:
- dijous: 3, 10, 17, 24 i 31: de 15:30 h a 18:30 h
- November:
- dijous: 7, 14, 21 i 28: de 15:30 h a 18:30 h
- December:
- dijous: 5, 12 i 19: de 15:30 h a 18:30 h
Carrer de Rafael Casanova, s/n (davant de l’Escola Pública Circell)
- January:
- divendres: 12, 19 i 26: de 15:30 h a 18:30 h
- February:
- divendres: 2, 9, 16 i 23: de 15:30 h a 18:30 h
- March:
- divendres: 1, 8, 15 i 22: de 15:30 h a 18:30 h
- April:
- divendres: 5, 12, 19 i 26: de 15:30 h a 18:30 h
- May:
- divendres: 10, 17, 24 i 31: de 15:30 h a 18:30 h
- June:
- divendres: 7, 14, 21 i 28: de 15:30 h a 18:30 h
- July:
- divendres: 5, 12, 19 i 26: de 15:30 h a 18:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- divendres: 6, 13, 20 i 27: de 15:30 h a 18:30 h
- October:
- divendres: 4, 11, 18 i 25: de 15:30 h a 18:30 h
- November:
- divendres: 8, 15, 22 i 29: de 15:30 h a 18:30 h
- December:
- divendres: 13 i 20: de 15:30 h a 18:30 h
Carrer de Wilson, s/n (davant de l’escola)
- January:
- dimarts: 9 i 23: de 15:30 h a 18:30 h
- February:
- dimarts: 6 i 20: de 15:30 h a 18:30 h
- March:
- dimarts: 5 i 19: de 15:30 h a 18:30 h
- April:
- dimarts: 2, 16 i 30: de 15:30 h a 18:30 h
- May:
- dimarts: 14 i 28: de 15:30 h a 18:30 h
- June:
- dimarts: 11 i 25: de 15:30 h a 18:30 h
- July:
- dimarts: 23: de 15:30 h a 18:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dimarts: 3 i 17: de 15:30 h a 18:30 h
- October:
- dimarts: 1, 15 i 29: de 15:30 h a 18:30 h
- November:
- dimarts: 12 i 26: de 15:30 h a 18:30 h
- December:
- dimarts: 10: de 15:30 h a 18:30 h
Aparcament municipal, a l’entrada de la carretera BV-2441
- January:
- dilluns: 15 i 29: de 15:30 h a 18:30 h
- February:
- dilluns: 12 i 26: de 15:30 h a 18:30 h
- March:
- dilluns: 11 i 25: de 15:30 h a 18:30 h
- April:
- dilluns: 8 i 22: de 15:30 h a 18:30 h
- May:
- dilluns: 6 i 20: de 15:30 h a 18:30 h
- June:
- dilluns: 3 i 17: de 15:30 h a 18:30 h
- July:
- dilluns: 1, 15 i 29: de 15:30 h a 18:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dilluns: 9 i 23: de 15:30 h a 18:30 h
- October:
- dilluns: 7 i 21: de 15:30 h a 18:30 h
- November:
- dilluns: 4, 18: de 15:30 h a 18:30 h
- December:
- dilluns: 2 i 16: de 15:30 h a 18:30 h
Carrer de les Escoles, 3 (davant de l’escola)
- January:
- divendres: 12 i 26: de 10:30 h a 13:00 h
- February:
- divendres: 9 i 23: de 10:30 h a 13:00 h
- March:
- divendres: 8 i 22: de 10:30 h a 13:00 h
- April:
- divendres: 5 i 19: de 10:30 h a 13:00 h
- May:
- divendres: 17 i 31: de 10:30 h a 13:00 h
- June:
- divendres: 14 i 28: de 10:30 h a 13:00 h
- July:
- divendres: 12 i 26: de 10:30 h a 13:00 h
- August:
- ---: ---
- September:
- divendres: 6 i 20: de 10:30 h a 13:00 h
- October:
- divendres: 4 i 18: de 10:30 h a 13:00 h
- November:
- divendres: 15 i 29: de 10:30 h a 13:00 h
- December:
- divendres: 13: de 10:30 h a 13:00 h
Carrer de les Escoles, s/n (zona esportiva)
- January:
- dimarts: 16 i 30: de 15:30 h a 18:30 h
- February:
- dimarts: 13 i 27: de 15:30 h a 18:30 h
- March:
- dimarts: 12 i 26: de 15:30 h a 18:30 h
- April:
- dimarts: 9 i 23: de 15:30 h a 18:30 h
- May:
- dimarts: 7 i 21: de 15:30 h a 18:30 h
- June:
- dimarts: 4 i 18: de 15:30 h a 18:30 h
- July:
- dimarts: 2 i 16: de 15:30 h a 18:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dimarts: 10 i 24: de 15:30 h a 18:30 h
- October:
- dimarts: 8 i 22: de 15:30 h a 18:30 h
- November:
- dimarts: 5 i 19: de 15:30 h a 18:30 h
- December:
- dimarts: 3 i 17: de 15:30 h a 18:30 h
Plaça de Lluís Companys, 1 (davant de l’Ajuntament)
There are no results for this search
-
Un cop d'ull a... Txernòbil
El 26 d’abril és el dia internacional de record de l’accident de la central nuclear de Txernòbil. Per aquest motiu, hem... -
Ja està disponible la guia de Col·lecció local 2024!
La guia, de periodicitat anual, és un recull de les noves incorporacions documentals al fons local de la Biblioteca Torras... -
La biblioteca amplia el seu fons digitalitzat en el Trencadís
A la Biblioteca Torras i Bages es vetlla per la conservació i la difusió del llegat cultural local, mitjançant la... -
Un cop d'ull a... les dones i les nenes en la ciència - Febrer 2024
L'11 de febrer és el Dia internacional de les Dones i les Nenes en la Ciència, segons va declarar l'Assemblea General de... -
La biblioteca en xifres: resum del 2023
La Biblioteca Torras i Bages supera els 78.000 préstecs de documents. -
Lllegeix i guanya. Arrenca el premi del concurs de lectura 'Puja al tren!' 2023-2024
Les biblioteques de l'Alt Penedès i el Garraf engeguem de nou el concurs de lectura 'Puja al tren!'. Arran del gran èxit... -
La Biblioteca Torras i bages us desitja Bones Festes!
"Lletra per lletra, des del nostre raconet", ens fem servir de la poesia de la Joana Raspall per a desitjar-vos Bones... -
Horari Festes de Nadal
Durant les Festes de Nadal, del 25 de desembre al 6 de gener (ambdós inclosos), la biblioteca modifica els seus horaris... -
Recomanacions de l'Alt Penedès i Garraf
-
JocBib
Durant 1 hora i mitja, dels dies 15 i 22 d'abril, l’Albert Alegre de la botiga Teseracto (especialitzada en jocs de taula)...
-
Un cop d'ull a... Txernòbil
El 26 d’abril és el dia internacional de record de l’accident de la central nuclear de Txernòbil. Per aquest motiu, hem... -
Ja està disponible la guia de Col·lecció local 2024!
La guia, de periodicitat anual, és un recull de les noves incorporacions documentals al fons local de la Biblioteca Torras... -
La biblioteca amplia el seu fons digitalitzat en el Trencadís
A la Biblioteca Torras i Bages es vetlla per la conservació i la difusió del llegat cultural local, mitjançant la... -
Un cop d'ull a... les dones i les nenes en la ciència - Febrer 2024
L'11 de febrer és el Dia internacional de les Dones i les Nenes en la Ciència, segons va declarar l'Assemblea General de... -
La biblioteca en xifres: resum del 2023
La Biblioteca Torras i Bages supera els 78.000 préstecs de documents. -
Lllegeix i guanya. Arrenca el premi del concurs de lectura 'Puja al tren!' 2023-2024
Les biblioteques de l'Alt Penedès i el Garraf engeguem de nou el concurs de lectura 'Puja al tren!'. Arran del gran èxit... -
La Biblioteca Torras i bages us desitja Bones Festes!
"Lletra per lletra, des del nostre raconet", ens fem servir de la poesia de la Joana Raspall per a desitjar-vos Bones... -
Horari Festes de Nadal
Durant les Festes de Nadal, del 25 de desembre al 6 de gener (ambdós inclosos), la biblioteca modifica els seus horaris... -
Recomanacions de l'Alt Penedès i Garraf
-
JocBib
Durant 1 hora i mitja, dels dies 15 i 22 d'abril, l’Albert Alegre de la botiga Teseracto (especialitzada en jocs de taula)...
- Induction loop
- Audiobook
- Reception of immigrants
- Children's and family activities
- Activities for adults
- Library wherever you are
- Newsletters
- Reading clubs
- Database consultation
- Courses and workshops
- Information
- Local information
- Internet i +
- Hearing Impaired Services
- Loans
- Digital Loan Service
- Interlibrary loans
- Suggest a purchase
- Renewing documents
- Reserving computers
- Reserving documents
- School services
- News subscription
- Wi-Fi
- La Biblioteca Torras i Bages de Vilafranca del Penedès disposa d'un fons especial sobre turisme que inclou guies de...
- La Biblioteca Torras i Bages de Vilafranca del Penedès disposa d'un fons especial sobre turisme que inclou guies de...
- Les biblioteques municipals de l'Alt Penedès i el Garraf, posen al vostre abast una guia de recursos elaborada...
- Un altre dels clubs d'aquest curs 2023/24 és el club de lectura de poesia. El conduirà el Josep Maria...
- A la Biblioteca Torras i Bages ens agrada aprendre idiomes i també buscar excuses per poder-los practicar. Per fer-ho, hem...
- Un altre dels clubs de lectura en llengua extrangera dels que pots formar part és el club de lectura en anglès. Es reuneix...
- Per als amants de la literatura negra, la biblioteca organitza el club de lectura La clau de vidre, conduït i dinamitzat...
- La novel·la gràfica i el còmic és un gènere especial i que a la biblioteca tenim molt present. Per aquest motiu, tots...
- La Biblioteca Torras i Bages i el Teatre Cal Bolet de Vilafranca organitzen de nou el club de lectura Llegir el Teatre, un...
- Les Tertúlies Literàries són un club de lectura on s'acull totes aquelles persones que volen compartir (d'una forma...
- El Club de lectura coordinat per l'Angela Laso (Presidenta de l'Associació de Dones), es reuneix l'últim dimarts de cada...
- El Club de lectura de Santa Fe del Penedès es reuneix l'últim dissabte cada dos mesos per parlar de novel·les.
- El Club de lectura coordinat per la dinamitzadora del taller de la memòria, es reuneix un dijous al mes per parlar de...
- Un altre dels clubs d'aquest curs 2023/24 és el club de lectura de poesia. El conduirà el Josep Maria...
- A la Biblioteca Torras i Bages ens agrada aprendre idiomes i també buscar excuses per poder-los practicar. Per fer-ho, hem...
- Un altre dels clubs de lectura en llengua extrangera dels que pots formar part és el club de lectura en anglès. Es reuneix...
- Per als amants de la literatura negra, la biblioteca organitza el club de lectura La clau de vidre, conduït i dinamitzat...
- La novel·la gràfica i el còmic és un gènere especial i que a la biblioteca tenim molt present. Per aquest motiu, tots...
- La Biblioteca Torras i Bages i el Teatre Cal Bolet de Vilafranca organitzen de nou el club de lectura Llegir el Teatre, un...
- Les Tertúlies Literàries són un club de lectura on s'acull totes aquelles persones que volen compartir (d'una forma...
- El Club de lectura coordinat per l'Angela Laso (Presidenta de l'Associació de Dones), es reuneix l'últim dimarts de cada...
- El Club de lectura de Santa Fe del Penedès es reuneix l'últim dissabte cada dos mesos per parlar de novel·les.
- El Club de lectura coordinat per la dinamitzadora del taller de la memòria, es reuneix un dijous al mes per parlar de...
- El DocsBarcelona és un projecte global entorn del món documental que inclou un festival, mercat professional,...
- HEARTBREAKN HOTEL és una companyia d'arts escèniques a la recerca de literatura, art, filosofia i clàssics que parlen...
- TEATRE AQUITÀNIA – Lo nuestro estaba cantado Lo nuestro estaba cantado, un musical de...
- A començaments del 1960, l’empresari Joan Rosselló convertia el bar Brindis, situat al número 17 de la plaça Reial, en una...
- Crític és un mitjà de comunicació especialitzat en periodisme d’investigació on publiquem reportatges, entrevistes,...
- MIRADOR TORRE GLÒRIES – Descompte exclusiu Mirador torre Glòries és el nou must visit de Barcelona situat a la Torre...
- Amb el carnet de biblioteques tindràs un 20% de descompte per parelles en les classes de grup.
- El DocsBarcelona és un projecte global entorn del món documental que inclou un festival, mercat professional,...
- HEARTBREAKN HOTEL és una companyia d'arts escèniques a la recerca de literatura, art, filosofia i clàssics que parlen...
- TEATRE AQUITÀNIA – Lo nuestro estaba cantado Lo nuestro estaba cantado, un musical de...
- A començaments del 1960, l’empresari Joan Rosselló convertia el bar Brindis, situat al número 17 de la plaça Reial, en una...
- Crític és un mitjà de comunicació especialitzat en periodisme d’investigació on publiquem reportatges, entrevistes,...
- MIRADOR TORRE GLÒRIES – Descompte exclusiu Mirador torre Glòries és el nou must visit de Barcelona situat a la Torre...
- Amb el carnet de biblioteques tindràs un 20% de descompte per parelles en les classes de grup.