Las bibliotecas recomiendan

  • 100 llatinismes :

    Gómez Llauger, Núria

    Valls : Cossetània, 2014

    Voleu saber d'on ve la paraula viceversa, placebo, in vitro o utimàtum? Aquesta obra anima a conèixer el significat de cent expressions llatines àmpliament utilitzades en l'actualitat. Dins de cada entrada trobarem la definició, els aspectes etimològics, les primeres documentacions, els aspectes culturals associats a les expressions i molts exemples de situacions on es poden utillitzar.

    Els autors són Núria Gómez Llauger, filòloga que compagina la docència amb la recerca, l'edició i traducció d'obres llatines i Enric serra Casals, filòleg i docent, autor del bloc Aprendre llengües on comparteix el seu interès per la llengua.

    "Els llatinismes són motius per a unes divagacions filològiques que volem que facin créixer la consciència lingüística d'uns lectors que imaginem entre curiosos, juganers i enamoriscats de les paraules. I entesos com a motors per aprendre llengües, trobem els llatinismes sorprenentment a prop de nosaltres, del nostre ésser lingüístic en expansió constant."

    L'obra pertany a la col·lecció De 100 en 100 de l'Editorial Cossetània que té com a objectiu recollir una sèrie de llibres que tracten sobre diferents qüestions, relacionades en llistes de 100.

    Trobem altres reculls de l'àmbit de la lingüística i la comunicació:

    Recomanat per Sònia Andrés. Bib. Roca Umbert de Granollers

    11/04/2016
  • Editat per la Generalitat de Catalunya, consta de 2 volums i és un material dirigit a les persones que volen reforçar l'aprenentatge del català.

    Inicialment es va editar per a les parelles lingüístiques que participen en el programa Voluntariat per la llengua. Cada conte es complementa amb unes preguntes que faciliten la conversa, una breu selecció de fragments literaris d'escriptors catalans, una bibliografia temàtica i una tria de webs relacionats.

    El primer volum conté els contes: "Un àpat diferent", de Laura Jaime; "Els gegants", d'Enric Larreula, i "L'aprenent ambulant", de Matthew Tree. Al segon volum hi trobem els contes: "Converses de dracs" de Jan Grau; "Història d'un voluntari", de Laura Jaime, i "Miralls", de M. Mercè Roca. Les il·lustracions, maquíssimes, són de Montse Ginesta.

    Més informació:

    Recomanat per Judith Viñas. Bib. Pallejà

    11/04/2016
  • Nuovo espresso 1

    Ziglio, Luciana

    Firenze : Alma, cop. 2014

     "Nuovo Expresso 1" és un curs d'italià dirigit a estudiants i principiants. Ofereix materials de capacitació per aproximadament 90 hores de classe.
    El curs conté un vídeo que, com una veritable sèrie, explica la història de quatre amics i va seguint la seva vida diària, incloent el treball, l'amor, les vacances, i explica fets inesperats i divertits. Els episodis es poden utilitzar amb o sense subtítols en italià.
    La gramàtica explora temes d'estructures lingüístiques, funcions comunicatives, expressions i modismes que apareixen en episodis del vídeo.

    *Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals
     

    02/11/2015
  • Lorca: la valiente alegría

    Moreno, Aroa

    Barcelona : Difusión, cop. 2011

    Aquest títol pertany a la col·lecció "Grandes personajes" de l'Editorial Difusión, una petita editorial especialitzada en ELE (Español como Lengua Extranjera) que fa més de 25 anys que es dedica a editar materials per a l'autoaprenentatge de llengües. Els materials editats per aquesta editorial comparteixen la característica que són documents amb una edició molt cuidada, amb un disseny clar i amb una estructura ben definida i amb una selecció de continguts molt interessant. Aquest títol pertany a una col·lecció destinada a tractar la biografia de personatges destacats de l'àmbit de la literatura, les arts i la política del món hispanoparlant. En aquest llibre dedicat a Lorca cada capítol està dedicat a explicar àmbits concrets de la vida del poeta incloent una selecció de poemes i textos de l'autor que ajuden a situar-los. Amb abundants notes al peu en cadascun dels capítols es permet la comprensió fluïda del text. I gràcies al CD s'aprofundeix en la pronunciació i la comprensió auditiva. Per últim s'inclou un glossari de termes amb els equivalents en d'altres idiomes i propostes d'activitats a realitzar abans, durant i després de la lectura.

    Es tracta d'un document d'interès no només per a l'aprenentatge de la llengua, sinó també com a aproximació a la biografia de personatges cabdals per a la cultura hispanoparlant.

    Recomanat per Marta Romera. Bib. Martí Rosselló. Premià de Mar

    16/06/2023
  • Astèrix i Cleopatra =

    Goscinny, René

    Barcelona : Grijalbo/Dargaud, 1996

    Quan estem aprenent una llengua nova, qualsevol suport ens pots ajudar: apps mòbils, webs, diaris, revistes, cd's, vídeos, llibres de no ficció o de ficció...I dintre d'aquest, ens podem trobar amb novel·les, teatre, poesia, narracions...i còmics. Els còmics tenen un valor afegit: textos molt il·lustrats que acostumen a fer servir un tipus de llenguatge molt visual. En referent al nivell de llenguatge ens podem trobar de tot: des de còmics on els seus personatges fan servir argot, a còmics o novel·les gràfiques amb unes històries molt ben construïdes i que, quant a dificultat, no tenen res d'envejar a qualsevol altre tipus de narrativa.
    Les edicions bilingües són una molt bona opció per apropar-nos a un text quan ens estem iniciant a l'estudi d'una llengua. Acostumen a ser textos a la llengua original  i amb una altra que dominem.

    Les editorials Grijalbo-Dargaud i Hodder-Dargaud van realitzar una edició bilingüe català-anglès de la col·lecció d'Astèrix de Goscinny i Uderzo. Cap de les dues és la llengua original del text, però ens pot permetre  apropar-nos fàcilment a qualsevol de les dues si dominem l'altra.

    Simplement, dupliquen les imatges, amb planes contrastades en els dos idiomes. El volum recomanat és Astèrix i Cleopatra: "...such a pretty nose".

    Enllaç a  aquesta col·lecció bilingüe: Una Aventura d'Astèrix (Grijalbo/Dargaud) 

     

    Recomanat per Ilumi Ramos. Bib. la Bòbila de L'Hospitalet de Llob.

    31/10/2019
  • Italiano a tu ritmo

    Müller Renzoni, Bettina

    Madrid [etc.] : Langenscheidt, cop. 2011

    Com el seu nom indica, aquest és un curs d'autoaprenentatge de l'italià, per aquells que volen començar a tenir nocions bàsiques de la llengua, ja que comença pel nivell A1 fins l'A2 de Marc europeu comú de referència de les llengües. També és un llibre adequat per qui ja té unes nocions bàsiques però fa temps que no l'utilitza i vol refrescar la memòria.

    Està dividit en 30 temes, cadascun d'ells d'una temàtica concreta i situacions quotidianes, com per exemple presentar-se, quedar amb amics, orientar-se i preguntar per la ciutat, com expressar-se quan es truca per telèfon, i molts d'altres escenaris més.

    En cadascun dels temes, hi ha frases fetes, comprensió, diàlegs, gramàtica i recursos lingüístics, vocabulari, verbs i exercicis. Al finalitzar-los tenim un test de nivell per comprovar els coneixements adquirits.

    Ve acompanyat d'un disc compacte amb els diàlegs i els exercicis.

    Molt recomanable per a una presa de contacte amb la llengua italiana.

    Recomanat per Laura Perich. Bib. Marc de Vilalba. Cardedeu
     

    11/04/2016
  • Kanjis japoneses :

    Ceinos, Pedro

    Madrid : Miraguano, cop. 2014

    Els kanjis japonesos són l'adaptació a la llengua i cultura japonesa dels caràcters xinesos.  Cada kanji es correspon amb una síl·laba i un significat determinat, de manera que són a la vegada unitats fonètiques i semàntiques. L'escriptura japonesas està basada en un sistema de pictogrames i ideogrames creats fa 3.400 anys, que han anat evolucionant en forma i funció, al llarg dels segles, per adaptar-se a les necessitats culturals, primer, del poble xinès, i, després, del japonès.

    Aquesta obra es una adaptació al japonès del Manual de escritura de los caracteres chinos, publicat per primera vegadal 1998. L'autor, Pedro Ceinos, és escritpor, investigador i divulgador de la cultura xinesa i japonesa.

    El llibre presenta els diferents kanjis organitzats per lliçons temàtiques. Dins de cada caràcter trobem imatges que mostren l'evolució des dels antics pictogrames, contextualitza els símbols al seu univeres simbòlic i cultural i ofereix referències semàntiques entre kanjis fonèticament semblants.

    Més informació:

    • Altres obres del mateix autor
    • Per conèixer més sobre els kanjis

    Recomanat per Sònia Andrés. Bib. Roca Umbert de Granollers

    11/04/2016
  • Great English mistakes :

    Harvey, Peter

    Barcelona : Lavengro Books , cop. 2008

    Aprendre dels errors és una de les maneres més efectives d'aprenentatge, científics canadencs van demostrar que aprenem més a través de la fórmula prova-error que si aprenem passivament.

    Peter Harvey, autor de Great Eglish Mistakes made by Spanish-speakers, treballa sota aquesta premissa per presentar un llibre lleuger (de 99 pàgines)  i amè, amb un to desenfadat i amigable, amb l'objectiu d'ajudar-nos e millorar el nostre nivell d'anglès.

    Harvey es basa en els errors més repetits que ha detectat en els seus alumnes catalans i espanyols durant els més de 24 anys d'experiència a les aules que acumula. A la introducció del llibre ens explica com els estudiants d'una mateix país acostumen a fer els mateixos tipus d'errors.

    Aquest llibre és apropiat per estudiants de nivell intermig i avançat i tracta amb exemples i il·lustracions errors gramaticals, de pronunciació i de vocabulari.

    A la part final trobarem un parell de pàgines amb els errors més freqüents de les persones catalanoparlants.

    Recomanat per Sílvia Lanau. Bib. Valentí Almirall del Papiol.

     

    11/08/2023
  • Sherlock Holmes resol tres casos

    Doyle, Arthur Conan,

    Barcelona : Universitat de Barcelona, 2009

    El conegut detectiu Sherlock Holmes, personatge de ficció creat per sir Arthur Conan Doyle al segle XIX, ha de resoldre tres misteris: trobar una persona que ha desaparegut, aturar el robatori que es prepara en un banc i recuperar una fotografia molt compromesa. Com sempre ho farà acompanyat del seu amic, el doctor Watson, i se'n sortirà amb gran perícia i intel·ligència.

    La col·lecció Català fàcil, és una selecció de textos adaptats per als qui s'inicien en l'aprenentatge de la llengua catalana. Els llibres s'estructuren en tres nivells de dificultat i van acompanyats d'un cd amb la versió parlada.

    Més informació:

    Recomanat per Judith Viñas. Bib. Pallejà

    11/04/2016
  • Odissea

    Homer

    Barcelona : Proa, 2011

    Carles Riba va fer dues traduccions catalanes, en vers, d'aquest text: la primera la va publicar l'any 1919 i la segona, que es va convertir en una obra cabdal de la literatura catalana, el 1948. El 2011, J. F. Mira va fer una nova versió en vers d'aquest text imprescindible.
    És evident que hi ha una gran distància entre les dues traduccions: el català utilitzat per Riba no és a l'abast de tots els lectors però ell intenta recrear l'estructura poètica de l'Odissea.  J. F. Mira, però, ens demana que gaudim de la seva narrativa apassionant.
    Aprofitant que disposem del text de Carles Riba en l'edició que va fer la Fundació Bernat Metge amb una versió bilingüe (grec-català) i de la versió de J. F. Mira, quin millor exercici per practicar el coneixement del grec clàssic que comparar les dues traduccions amb el text original? Així podrem gaudir per partida triple:  de la sonoritat del grec clàssic (imprescindible la lectura en veu alta), d'una traducció poètica i de la seva narrativa que ens apropa la traducció de J. F. Mira

    Més informació:

     

    Recomanat per Ilumi Ramos. Bib. la Bòbila de L'Hospitalet de Llob.

    11/04/2016
  • Dictats a mà

    Barcelona : Edicions 62, 2007

    Tots hem fet dictats a l'escola. A alguns els horroritzava perquè feia moltes faltes, i d'altres ho trobaven divertit. En tot cas, i tot i ser qüestionat, fer dictats és un bon exercici per practicar l'ortografia.

    Aquest llibre recull una gran quantitat (més de 200 textos) i varietat de dictats, des del nivell bàsic fins a un nivell avançat. També compta amb dictats curts i amb dictats específics, aquests últims selecciona textos que treballen una grafia en concret.

    Està pensat per diferents tipus de d'alumnes, des de la secundària fins a persones adultes. Però també és ideal per a l'autoaprenentatge i per tornar-se a posar al dia després d'anys d'haver deixat l'escola.

    Els textos han estat expressament seleccionats, i per això també trobem un quadre resum on s'indica què es treballa en cadascun dels dictats, per exemple els accents, la dièresi, la ç, etc. D'aquesta manera es poden trobar textos adequats a un aprenentatge de la llengua i la ortografia concret.

    És un llibre adequat tant per a professors com per alumnes.

    Recomanat per Laura Perich. Bib. Marc de Vilalba de Cardedeu

     

    11/08/2023
  • An Ideal husband

    Wilde, Oscar

    Harlow : Pearson Education, 2008

    Hi ha vàries editorials que publiquen llibres amb textos simplificats per promoure l'aprenentatge i facilitar l'hàbit de la lectura de la llengua anglesa. L'editorial Pearson amb la seva col·lecció Penguin readers és una de les més destacades. La col·lecció es divideix en 6 nivells diferents, des de l'inicial Easystarts (200 paraules) fins al més alt Advanced (3000 paraules). La tria de títols és molt encertada, està pensada per estudiants i recull obres fàcils de llegir i entretingudes, moltes d'elles adaptacions de cinema, biografies i de gran obres de la literatura anglosaxona.

    Recomanem aquests llibres perquè així l'estudiant ampliarà diferents àrees de l'idioma com el vocabulari, la gramàtica, la capacitat de comprensió oral i la gramàtica d'una forma amena. Cada llibre va acompanyat d'un audiollibre en un o dos cd's per poder escoltar els que es llegeix i millorar la pronunciació. L'estructura dels llibres inclou una introducció, el text del títol que es presenta, un glossari, i una part final amb activitats i exercicis per practicar la comprensió lectora i la gramàtica.

    Recomanat per Sílvia Lanau. Bib. Valentí Almirall del Papiol.

    11/08/2023
  • La Vérité sur l'affaire Harry Quebert :

    Dicker, Joël

    [Lausanne] : l'Âge d'homme, 2012

    Us recomanem per aquest estiu la lectura en versió original de La vérité sur l'affaire Harry Quebert, publicada en francès el setembre de 2012. No descobrirem a ningú aquesta novel·la ja que gaudeix del favor del públic i de la crítica. Ve precedida d'un gran èxit de vendes i ha obtingut grans premis literaris com el Gran Premi de Novel·la de l'Acadèmia Francesa, el Premi Goncourt dels Instituts i el Premi de la Revista Lire. Aquesta és la segona novel·la de l'escriptor suís Joël Dicker, 1985.

    Us la podem recomanar per molts motius: perquè és un thriller clàssic que t'atrapa des del primer moment, perquè et manté en tensió, perquè té la virtut d'agradar a diferents tipus de públic i per millorar el nostre nivell de francès. Tot i així,  la raó principal és la de gaudir del plaer de llegir perquè sí .

    També teniu l'opció de recórrer els espais per passa la novel·la a través del twitter mitjançant l'etiqueta #HarryQuebertTour

    Informació sobre l'autor:

    Recomanat per Sònia Andrés. Bib. Roca Umbert de Granollers

    11/04/2016
  • Turco

    Kut, Inci

    Pozuelo de Alarcón : Espasa Calpe, cop. 2008

    Es tracta d'una guia essencial per a aquells que viatgen a un país estranger i no en coneixen gens o molt poc la llengua. Conté frases útils per a expressar-se en qualsevol moment del viatge, vocabulari pràctic adaptat a diferents situacions (restaurants, compres, emergències, etc.), explicacions sobre cartells i senyals de tràfic...

    Inclou també informació bàsica sobre horaris, dies festius, temperatures, unitats de mesura, i ens proporciona informació sociocultural d'interès del país que visitem, a més d'un annex amb un diccionari de viatge que recull gairebé 2.000 paraules.

    El format és petit i lleuger, per poder dur-lo amunt i avall sense problemes.

    Recomanat per Judith Viñas. Bib. Pallejà

    11/04/2016
  • La Comunicación

    Escandell Vidal, M. Victoria

    Madrid : Akal, cop. 2014

    La comunicació verbal és una manifestació externa de diversos processos cognitius alimentats per les representacions de l'entorn que ha anat construint cada individu i cada grup social. Llengua, cognició i societat apareixen com una tríada inseparable i imprescindible a l'hora de donar compte dels fenòmens comunicatius . Comprendre la comunicació significa entendre com s'entrellacen l'individual i el col·lectiu, la cognició i la cultura, el biològic i l'institucional. En aquest llibre es proposa un model teòric coherent que permet trobar regularitats, per poder construir explicacions fundades de les diferents facetes de l'activitat comunicativa.

    Una teoria general de la comunicació humana només és possible si es concep com una empresa multidisciplinar. La inspiració fonamental d'aquestes pàgines prové de les troballes recents de molts investigadors d'àmbits molt diversos: hi conviuen els punts de vista de filòsofs i lingüistes, psicòlegs i sociòlegs, neurocientífics i especialistes en Intel·ligència Artificial.

    *Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals

    02/11/2015
  • Work on your accent

    Ashton, Helen

    London : Collins, 2012

    Aquest llibre proposa millorar la pronúncia per tal de facilitar la comunicació. Seguint les seves indicacions, la influència de la llengua materna se suavitzarà i es podrà parlar anglès amb la pronúncia adequada perquè tothom ens pugui entendre.
    Les autores indiquen som es pronuncia cada so i quan usar-los.
    A les trenta-sis unitats de que es composa el llibre s'analitza errors sobre la base de l'idioma natiu i s'assessora sobre el ritme, entonació i to adequats.

    *Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals
     

    02/11/2015
  • Atlas de gramática

    Barcelona [etc.] : Verticales de Bolsillo, 2010

    És molt difícil resumir la gramàtica d'un idioma de manera clara, estructurada i que sigui entenedora per a l'estudiant estranger. I justament això és el que aconsegueix aquest llibre sense més pretensions que oferir un recorregut gràfic i visual a través del llenguatge. A l'hora que compleix dos objectius difícils de conjugar, com són el de ser fidel a la normativa i oferir un llibre proper als estudiants de l'idioma. El resultat és una obra d'estructura impecable, amb conceptes molt ben definits i amb exemples ben triats amb el valor afegit que la imatge n'és un element destacat que reforça adequadament el missatge.

    Es tracta d'un bon llibre on fer consultes ràpides i molt útil per a refrescar conceptes de gramàtica en les que ja s'hagi aprofundit.
     

    Altres llibres sobre gramàtica

    Recomanat per Marta Romera Colomé. Bib. Martí Rosselló. Premià de Mar

    11/04/2016
  • Austerlitz

    Sebald, Winfried Georg

    Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch, 2006

    Recomanar aquest llibre com a mètode per a l'aprenentatge de l'alemany és com a mínim paradoxal. El narrador coneix el protagonista a l'estació d'Amberes: un jove que viu a Londres, però que en un moment de la seva vida va descobrir que era un dels nois jueus alemanys refugiats als anys 40. Aquest descobriment li fa tenir una crisi  lingüística (heus aquí la paradoxa) i personal:

    "En ninguna parte veía ya una conexió, las frases se disolvían en palabras aisladas, las palabras, en una sucesión arbritaria de letras, las letras en signos inconexos y éstos en una huella gris azulada, que brillaba plateada aquí y allà..."

    Sebald valorava molt el llenguatge i treballava estretament amb els seus traductors a altres idiomes. Si es té un bon nivell d'alemany es podrà gaudir d'aquest autor, de les seves descripcions i del seu peculiar estil narratiu en el mateix idioma que el va escriure. Però si no és el cas, també disposem de traduccions en castellà i català.

    Més informació:

    Sebald a les biblioteques

    Vídeo de W. G. Sebald llegint Austerlitz en anglès:

     

    Recomanat per Ilumi Ramos. Bib. la Bòbila (L'Hospitalet de Llob)

    11/04/2016
  • Les Llengües minoritzades d'Europa

    Cotano, Àngela

    València : Tres i Quatre, 2000

     

    Hi ha moltes llengües que han desaparegut ja de molts territoris. D'altres que cada vegada parlen menys gent, en benefici d'altres llengües més universalitzades. Aquest document fa un recorregut per les llengües minoritzades, que no minoritàries, d'Europa.


    En primer lloc en ofereix un pròleg molt aclaridor sobre l'estat de la qüestió, en quina situació es troben i quin anàlisi se n'ha de fer, així com la importància d'aquest.
    En la introducció, l'autora fa una introducció on aclareix els motius de la realització d'aquest llibre, així com una explicació de conceptes i del contingut del llibre. al llarg de llibre les llengües estan agrupades segons la distància geogràfica  entre el grup al qual pertanyen genèticament: llengües romàniques, llengües cèltiques, llengües germàniques, etc.


    Es tracta d'un llibre curt, de fàcil lectura, i interessant pel descobriment que suposa d'algunes llengües de les quals mai n'hem sentit parlar. Així com el perill que corren totes elles de desaparèixer en favor de les llengües mercantils que governen el món. 

     

    Enllaç d'interès:

     

    Recomanat per Laura Perich. Bib. Marc de Vilalba de Cardedeu.

     

    11/08/2023
  • Speak Up

    Barcelona : Origen, 1985-

    Un mètode entretingut per aprendre anglès més enllà del llibre de gramàtica és llegir una revista.

    Speak Up és una revista mensual que al voltant d'una pel·lícula en cada exemplar ofereix articles d'interès general i exercicis per practicar l'idioma d'una forma amena. Trobarem articles sobre actualitat, sobre actors i actrius, llocs emblemàtics, curiositats, passatemps... Està dissenyada per a nivells intermitjos amb dos trams de dificultat i per un nivell avançat, cada article assenyala per a quin nivell està indicat.

    La revista va acompanyada d'un cd amb els articles indicats i petits exercicis per avaluar si s'han entès els articles. També trobarem un dvd que inclou una pel·lícula, sempre força actual, en versió original i amb subtítols en castellà i anglès acompanyat d'un petit llibret amb el glossari de la cinta. Nosaltres us recomanem que si necessiteu subtítols els poseu en anglès, aprendreu molt amb aquest mètode.

     

    Recomanat per Sílvia Lanau. Bib. Valentí Almirall del Papiol

    11/08/2023
  • Le Petit prince

    Saint-Exupéry, Antoine de

    [Paris] : Gallimard, cop. 2007

    "Només s'hi veu bé amb el cor. L'essencial és invisible als ulls", "Totes les persones grans han començat essent nens. (Però n'hi ha poques que se'n recordin)" són dues de les moltíssimes cites que ens ofereix Antoine de Saint-Exupéry en El Petit Príncep.  Amb motiu de la commemoració, l'any 2014, del 70è aniversari de la mort del seu autor i, l'any 2013, del 70è aniversari de la publicació del llibre, volem animar-vos a llegir aquesta lectura en versió original.

    L'obra, publicada a Nova York el 1943, ha venut més de 150 milions d'exemplars i ha estat traduïda a més de 260 llengües. És un conte poètic i filosòfic sota l'aparença d'un conte per infants. Conté il·lustracions d'aquarel·les del propi autor que acompanyen i aporten informació al text de l'obra.

    La història narra la trobada entre un nen i un aviador, els diàlegs que tenen i com aquests fan replantejar la vida a l'adult. A cada capítol el petit príncep té una trobada amb un personatge que ens fa reflexionar sobre el comportament humà. El personatge del Petit príncep ha esdevingut una icona i un símbol dels valors universals com ara l'amistat, la solidaritat, la pau, la diversitat, l'ecologisme i la tolerància.

    Informació sobre l'autor:

    Altres versions del Petit príncep:

    Recomanat per Sònia Andrés. Bib. Roca Umbert de Granollers

    11/04/2016
  • Viatge a l'origen dels insults

    Avellaneda, Joan

    Badalona : Ara Llibres, 2006

    Dos-cents vint-i-cinc insults, d'aborigen a zombi. Amb aquest llibre Joan Avellaneda, nascut a Sabadell però resident a Mallorca des de l'any 89, ha volgut fer un glossari d'aquells insults que tenen un origen territorial o ètnic. De cada mot en fa una explicació de caràcter filològic, geogràfic i històric.

    En el recull trobem mots que són clarament despectius (com ara xarnego o sudaca) i d'altres que ho són en funció del context (moro, jueu o paio). Qualsevol paraula pot servir per insultar, tot dependrà de qui l'usa i de com ho fa.

    El llibre es pot llegir de cap a peus o fer-lo servir com a manual per a consultes puntuals. Una obra d'allò més original i que ens servirà per conèixer l'origen d'una bona quantitat d'insults.

    Més informació:

    Recomanat per Judith Viñas. Bib. de Pallejà

    11/04/2016
  • Poema de Mio Cid

    Madrid : Anaya, DL 2007

    Un bon complement a l'aprenentatge d'un idioma per a estrangers és conèixe'n les obres literàries cabdals que constitueixen el corpus clàssic de lectures. En aquest sentit cal destacar l'esforç que va fer l'editorial Anaya en editar una col•lecció d'àudio clàssics adaptats a diversos nivells d'aprenentatge de l'espanyol. En aquest cas ens trobem davant una adaptació en prosa del text del Mío Cid, amb un text reeixit que respecta l'argument i el to de l'obra original. Per facilitar-ne la comprensió s'inclouen notes al peu de pàgina amb aclariments de personatges, llocs geogràfics o fets històrics esmentats a l'obra. Com a bona eina de treball que és la manera com està estructurat el llibre permet fer una lectura molt completa de l'obra. En primer lloc s'ofereix una introducció que serveix per contextualitzar text i obra. Després del text literari els estudiants hi troben propostes d'activitats de comprensió del text, amb el solucionari al mateix volum. I per últim, un glossari amb una selecció de termes i la seva equivalença en diversos idiomes. A banda d'incloure un CD amb l'àudio del text sencer.
    En definitiva es tracta d'una bona eina de treball per a iniciar-se en la lectura dels clàssics.

    Altres llibres sobre textos per a estrangers

    Recomanació de Marta Romera. Bib. Martí Rosselló de Premià de Mar

    11/08/2023
  • Trilogia Fabio Montale

    Izzo, Jean-Claude

    [Paris] : Gallimard, 2006

    "J'avais toujours procédé comme ça avec la réalité. À tenter de l'élever au niveau de mes rêves." (Solea, p. 665)

    Res millor que la ficció per conèixer la realitat i ningú millor que Jean-Claude Izzo per conèixer Marsella. Amb la Trilogie de Fabio Montale ( Total Khéops, Chourmo i Solea) ens endinsem en una ciutat  portuària del Mediterrani que des de mitjans del segle XX ha patit unes profundes transformacions socials.  De la mà de Fabio Montale, un policia escèptic, tendre i amant dels plaers de la vida, ens ficarem en una fosca trama on apareixen la xenofòbia, la marginació i la satanització dels immigrants magrebins, la corrupció i l'amenaçadora ombra de l'extrema dreta. És una Marsella, amb la qual, has  de prendre partit, sí o sí.  "Sa beuté ne se photographie pas. Elle se partage. Ici, il faut prendre partie. Se passionner . Être pour, être contre. Être, violemment." (Total Khéops, p.75)
    Aquest volum també conté una biografia de l'autor.

    Més informació:

    Recomanat per Ilumi Ramos. Bib. La Bòbila de L'Hospitalet de Llobregat

    11/08/2023
  • 250 ejercicios de italiano

    Rube, Verena

    Barcelona : Pons Idiomas, 2011

     

    Manual d'autoaprenentatge de l'italià per a un nivell bàsic. S'hi troba gramàtica, vocabulari i expressió i comunicació.

     

     

    Com diu el títol està format per gran varietat d'exercicis per què l'aprenentage es sigui amè. Així doncs, compta amb sopes de lletres, associació d'imatges, i per a entendre millor el vocabulari, aquest s'englova dins d'un diàleg que simula situacions quotidianes per què així sigui més fàcil la seva comprensió, al situar-ho en un context.

    Els exercicis van acompanyats d'uns símbols que remeten a les pistes d'àudio incloses en el cd que l'acompanya, on hi trobarem diàlegs.

     

    Està pensat per a l'adquisició d'un nivell A1 - A2 del Marc Comú Europeu de Referència.

     

     

    L'Editorial Pons està especialitzada en l'elaboració de material per a l'aprenentatge d'idiomes.
    En línia hi trobem un traductor i diccionari en línia.

     

     

    Recomanat per Laura Perich. Biblioteca Marc de Vilalba. Cardedeu.

     
    11/08/2023
  • Hansel and Gretel

    Grimm, Jacob : Grimm, Wilhelm

    Zaragoza : Edelvives, cop. 2011

    Aquesta recomanació no és només d'un dels títols més clàssics de la literatura infantil i juvenil universal, és la recomanació de tota una col·lecció de contes populars en llengua anglesa amb una sonoritat molt acurada i un disseny molt atractiu. La col·lecció es diu "Once upon a rhyme" de l'editorial Edelvives i els catorze títols que la formen fins a dia d'avui són una meravella als ulls, al tacte i a l'oïda.

    El disseny dels llibres està molt pensat, els textos estan escrits en lletra de pal i amb forma de rima per facilitar la lectura dels més petits que tot just comencen a familiaritzar-se amb l'anglès, les il·lustracions que els acompanyen són de magnífics autors internacionals d'estils molt diferents però amb un tret comú, la qualitat dels seus traços per oferir la seva visió personal que actualitza aquests clàssics i els fa contemporanis.

    Cada exemplar va acompanyat d'un CD d'àudio on pot escoltar-se la mateixa versió escrita al llibre en un anglès perfecte i fàcil d'entendre. Molt recomanable per portar al cotxe o posar a casa i practicar en família.

    Recomanat per Sílvia Lanau. Bib. Valentí Almirall. El Papiol.

    11/08/2023
  • Die Vermessung der welt :

    Kehlmann, Daniel

    Hamburg : Rowohlt, 2007

    La publicació de Die Vermessung der welt  (El mesurament del  món) va suposar la consagració i la projecció internacional de l'escriptor alemany Daniel Kehlmann (Munich, 1975). La novel·la va ser un fenomen literari a Alemanya i ha estat traduïda a moltes llengües.  Entre d'altres premis, Kehlmann ha guanyat el premi de literatura de la Fundació Konrad Adenauer, el 2006, i ha estat finalista del Premi Deutscher Buchpreis, el 2005.

    L'obra repassa la vida dels dos científics, el naturalista Alexander von Humboldt, i el  matemàtic, Carle Friederich Gauss, mentre van "mesurant el món". Humboldt  ho aconsegueix viatjant i explorant la superfície del planeta i Gauss ho fa millorant l'exactitud de la presa de dades matemàtiques, astronòmiques i geogràfiques, en un moment històric, el s.XIX, on encara quedava molt per descobrir.

    La lectura d'aquesta novel·la és interessant per l'exercici de divulgació de la figura dels dos científics del s.XIX, poc coneguts pel gran públic, i per endinsar-se en una obra plenament alemanya, és a dir, que permet conèixer la cultura i el pensament alemany. La novel·la és entretinguda, lleugera, amb ritme i plena de diàlegs àgils i intel·ligents.

    La darrera novel·la de Kehlman:

    ·         F : roman

    Més informació:

    ·         Daniel Kehlmann a la Wikipedia (en alemany) 

    Recomanat per Sònia Andrés. Bib. Roca Umbert de Granollers

    11/04/2016
  • Catanyol.es : el catanyol es cura : interferències castellà-català

    Vidal, Pau

    Barcelona : Barcanova, 2012

    Aquest petit manual és una eina de consulta imprescindible per eradicar els castellanismes del nostre vocabulari, i per evitar les interferències sintàctiques i morfològiques del castellà sobre la llengua catalana, tant en l‘expressió oral com escrita.

    Rigorós, però ple de sentit de l'humor, ens farà adonar dels nostres errors i ens ajudarà a corregir-los i a entendre perquè no són correctes. Hi predominen mots i expressions del llenguatge popular, el més receptiu a les importacions massives del castellà. El llibre s'ha dividit en tres apartats, en funció de la facilitat de detecció dels castellanismes: del nivell més bàsic i fàcil de detectar al nivell superior, aquells casos més subtils i invisibles, que el costum i el grau de difusió fan que semblin "normals".

    Pau Vidal (Barcelona, 1967), llicenciat en filologia catalana, és traductor i escriptor. Se'l coneix sobretot per ser el traductor d'Andrea Camilleri, però també tradueix altres autors italians com Antonio Tabucchi, Roberto Saviano i Erri De Luca.

    És autor dels mots encreuats del diari El País. Amb la seva primera novel·la, Homeless, va guanyar el Premi Documenta 2002. Ha publicat quatre reculls de mots encreuats amb Màrius Serra i el llibret En perill d'extinció. 100 paraules per salvar. Amb Aigua bruta va ser guardonat amb el Premi de Literatura Científica l'any 2005 i amb Fronts oberts va guanyar el Premi Marian Vayreda de Prosa Narrativa (2011).

    Més informació:

    Recomanat per Judith Viñas. Bib. de Pallejà

    11/08/2023
  • Lección pasada de moda :

    Marías, Javier

    Barcelona : Galaxia Gutenberg, [etc.], cop. 2012

    De tothom és sabuda la preocupació de Javier Marías per la llengua i pel mal ús que se'n fa, sobretot a causa de la influència dels mitjans de comunicació i de la seva manera descuidada de tractar el castellà. En el llibre que recomanem Alexis Grohmann, professor de Literatura Espanyola de la Universitat d'Edinburg i estudiós de l'obra de Javier Marías, selecciona i prologa 49 articles publicats en columnes setmanals per Marías relacionats amb el maltracament a què és sotmesa la llengua castellana en diversos àmbits socials. Als articles seleccionats Javier Marías, fent gala de grans dosis d'ironia i sentit de l'humor, descriu i demostra de quina manera, des dels mitjans de comunicació, les institucions culturals, estaments polítics, entre d'altres, es malmet la llengua. En fa responsable d'aquest fet a la tendència generalitzada a usar i acceptar termes per la seva freqüència d'ús i no per la seva correció lingüística. Es tracta d'un llibre interessant per reflexionar sobre la lleugeresa —i rapidesa!— amb què es desrvirtua l'idioma, i constitueix una crida a posar cura a l'hora de triar les paraules i així evitar fer malbé la llengua castellana.

    Blog de l'autor
    Articles escrits per Javier Marías
    Altres llibres sobre l'ús del castellà

    Recomanació de Marta Romera. Bib. Martí Rosselló de Premià de Mar

    11/08/2023
  • Learn to speak mafia :

    Bruno, Giovanni

    London : Macmillan, 2006

    Aquest és un llibre curiós i divertit. Per llegir-lo només cal adoptar una mirada de desdeny elegant, fer un encongiment d'espatlles i trobar el teu Corleone interior.

    Inclou:

    Un exhaustiu glossari de l'argot propi del mafiós.

    Fotografies, impagables, d'un home amb un vestit negre i camisa blanca amb solapes grans realitzant els gestos necessaris que acompanyen a les expressions i els modismes que apareixen al llibre.

    I per últim, traduccions dels clixés cinematogràfics fets servits per la Màfia.

    El llibre és en anglès i ens apropa a l'argot italià. Una petita joia.

    Recomanat especialment, per als seguidors de la sèrie The Sopranos o de la trilogia The Godfather 

    Més informació:

     

    Argot a les biblioteques

    Recomanat per Ilumi Ramos. Bib. La Bòbila de L'Hospitalet de Llobregat 

    11/08/2023
  • Cop d'ull (mira com es diu en castellà)

    Cot, Diana

    Barcelona : La Galera, 1998

     

    Aquest és un llibre visual que s'omple de frases fetes catalanes amb la seva correspondència en castellà. Però no tot són lletres. Per a cada frase feta, tant en català com en castellà, l'acompanya una magnífica i divertida il•lustració.
    Tot i ser un llibre per a adults, també és adequat per als més menuts, que gràcies a la il•lustració que acompanya el text els ajudarà a comprendre el significat de la frase.
    Les frases fetes estan agrupades per concepte, com indica el sumari del llibre. També ens ajudarà a localitzar-les un índex alfabètic que trobem al final del llibre.

     Altres llibres al catàleg sobre frases fetes, locucions refranys

    Recomanat per Laura Perich Alberich. Bib. Marc de Vilalba de Cardedeu.

    11/08/2023
  • 365 proverbios refranes y dichos del inglés que deberías conocer

    Williams, Guy

    [Madrid] : Vaughan Systems, cop. 2013

    Descobreix amb aquest llibre els refranys més populars de l'anglès i els seus equivalents en espanyol, com es van formar, les seves curiositats, el moment històric en què es van crear i la seva evolució en el temps. El llibre presenta 365 refranys i dites i 1.825 termes de vocabulari. Una forma diferent d'aprendre un refrany i cinc paraules noves d'anglès cada dia.

    *Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals

    02/11/2015
  • Work on your phrasal verbs

    Flockhart, James

    London : Harper Collins, 2012

    Qualsevol estudiant d'anglès sap que un dels esculls que fan més la llauna per dominar l'anglès és l'aprenentatge dels "phrasal verbs" o verbs compostos.

    Els phrasal verbs són la combinació d'un verb amb un adverbi o una preposició, el conjunt de dues o tres paraules, que sovint traduïdes a la nostra llengua són una sola paraula. Una altra dificultat afegida és que sovint un mateix phrasal verb té significats diferents.

    Work on your phrasal verbs recull més de 400 dels "phrasal verbs" més utilitzats i els treballa per temes per ajudar a la seva memorització i la seva aplicació. De cada tema s'ofereix un llistat de phrasal verbs, se'ls defineix amb exemples i es proposen exercicis per practicar-los. Al final del llibre trobem l'apèndix amb les solucions dels exercicis.

    Un llibre molt recomanable perquè els estudiants de nivell intermig i avançat d'aquesta llengua superin la dificultat que els suposa aquests verbs multiparaula.

    Altres recursos: Diccionari Collins en línia

    Phrasal verbs a les biblioteques

     

    Recomanat per Sílvia Lanau. Bib. del Papiol.

    11/08/2023
  • Les Échelles du levant :

    Maalouf, Amin

    Paris : Grasset, 1996

    Les échelles du  Levant és una bona oportunitat per endinsar-se en la lectura en versió original en francès.  La novel·la gira al voltant d'una apassionant història d'amor entre el musulmà Ossian i la jueva Clara en el marc de grans esdeveniments històrics i enfrontaments culturals. El relat s'inicia a finals del segle XIX, a Turquia, d'on prové Ossian, i ens porta fins a la França de la Segona Guerra Mundial, on el protagonista musulmà coneix Clara. Després d'aquesta breu trobada es retrobaran al Líban, tot just a l'inici del conflicte arabo-israelià.

    Amin Maalouf és un autor libanès (Beirut 1949) nascut dins d'una família àrab catòlica i que des del 1976 viu a França. L'autor emmarca les seves novel·les en contextos històrics reals per poder aprofundir en les persones i en l'amor. La seva obra té present el llegat històric i els moviments culturals del món mediterrani. Així mateix, està embolcallada d'una sensibilitat envers les diferents cultures, valors i actituds dels pobles de l'Orient Mitjà i l'Àfrica.  En resum, hi trobem de forma constant idees com l'encreuament de camins, el conflicte i la voluntat de reconciliació.

    Si t'agrada aquesta novel·la, també et pot agradar aquestes del mateix autor:

    Més informació:

    Recomanat per Sònia Andrés. Bib. Roca Umbert. Granollers . 

    04/09/2023
  • L'Escriptura xinesa

    Martínez Robles, David

    Barcelona : UOC, 2005

    L'escriptura xinesa és de les més complexes que existeixen. Què vol dir cada caràcter? Com s'ordenen? Com aprenen els nens xinesos a escriure? Quin paper té la dona a la Xina segons es reflecteix en l'escriptura?
    Aquest llibre ens dóna la resposta a aquestes preguntes, però va més enllà, i ens explica com ha influït l'escriptura, única i definitòria, en la formació de la societat xinesa i com ha contribuït a l'aïllament cultural de la Xina i a fer-la impenetrable per a la majoria d'occidentals.

    L'autor, David Martínez Robles, és doctor en Història per la Universitat Pompeu Fabra i llicenciat en Filosofia per la Universitat de Barcelona. Actualment és professor agregat dels Estudis d'Arts i Humanitats de la Universitat Oberta de Catalunya i professor associat del Departament d'Humanitats de la Universitat Pompeu Fabra.

    El llibre forma part de la col·lecció "Vull saber", inspirada en la coneguda "Que sais-je" francesa, i que vol ser un referent de l'assaig divulgatiu escrit en català.

    Més informació:

    Recomanat per Judith Viñas. Bib. de Pallejà

    04/09/2023
  • Escritura sexy

    Pastor, Lluís

    Barcelona : UOC, 2008

    Amb aquest llibre de títol provocador l'autor Lluís Pastor, Doctor en Periodisme per la Universitat Ramon Llull, pretén donar eines per a aconseguir un discurs atractiu i seductor, capaç d'atraure al lector. La seva teoria és molt interessant donat que parteix de la premisa que cal arribar a l'insconscient del receptor per tal que el missatge provoqui emocions, i per aquesta raó, arribi de manera més eficaç al receptor. En aquest sentit i de manera molt estructurada, ofereix un seguit d'eines i recursos, amanits amb una colla d'exercicis, per a assolir un missatge atractiu que arribi a l'inconscient del lector. Al llarg del llibre treballa conceptes tan generals com la idea, el to i l'estil, fins a elements tan concrets com l'estructura del text, la longitud i construcció de les frases, i la tria de paraules. En resum, un llibre eficaç i ben estructurat per a millorar la nostra comunicació i fer-la, en definitiva, més atractiva.

    Blog de l'autor
    Altres llibres sobre l'art d'escriure, al catàleg

     

    Recomanació de Marta Romera. Bib. Martí Rosselló de Premià de Mar

    04/09/2023
  • Obietivo professione

    Costantino, Anna

    Formello : Bonacci, 2011

    Obiettivo professione és un curs d'italià dissenyat especialment per a l'àmbit professional amb l'objectiu d'introduir a l'estudiant en l'italià del món dels negocis, les finances i la llei.
    S'hi poden trobar les concrecions del vocabulari més adequades per comunicar-se mitjançant un correu electrònic així com les convencions formals establertes en el món comercial. Per exemple, les expressions més adequades per a una negociació, el vocabulari idoni per una reunió o la comunicació per telèfon. Treballa els nivells del Marc Comú Europeu de Referència des de l'A1 al B2.

    Inclou exercicis i un disc compacte amb els diàlegs dels exercicis per completar, correctarment referenciats. Al final del llibre s'hi troben les correccions. 

    Enllaç a Bonacci Editore

    Recomanat per Laura Perich. Bib. Marc de Vilalba de Cardedeu

    11/04/2016
  • Translation booklet 1

    Vaughan, Richard

    Madrid : Vaughan Systems, cop. 2008

    Translation booklet és una col·lecció de 8 llibres de l'editorial Vaughan pensats per aprendre anglès d'una manera molt pràctica. A través de traduccions de 750 frases d'ús diari a cada llibre, l'estudiant consolidarà l'aprenentatge de les seves estructures i guanyarà agilitat verbal fins que el seu procés de traducció esdevingui àgil i gairebé automàtic.
     

    Cada llibre presenta 30 llistes de frases molt curtes a doble pàgina i en dues columnes, a l'esquerra en castellà i a la dreta en anglès. Hi ha prou espai perquè tapem la frase en anglès i posem un paper a sobre per fer l'exercici de traduir-la per nosaltres mateixos, ta com recomana l'autor. A més, al final de cada lliçó hi ha un espai per notes molt útil per prendre apunts.
     

    Un cd d'àudio acompanya cada llibre amb les frases enregistrades per actors natius amb accent anglès i americà que podem utilitzar al cotxe o a casa per anar acostumant l'oïda als sons i per poder repetir cada frase després en anglès.


    Els primers volums són per un nivell d'anglès bàsic, el nivell va avançant fins arribar a un nivell intermig-avançat dels volums sis, set i vuit.

    Una col·lecció més que recomanable per aprendre anglès oral d'una forma fàcil i entretinguda.

     

     

    Recomanat per Sílvia Lanau. Bib. Valentí Almirall del Papiol.

    04/09/2023
  • Diccionari de la llengua catalana

    Barcelona : Edicions 62 [etc.], 2007

    El diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans, es va començar a elaborar l'any 1911 i va sortir publicat per primer cop com a llibre l'any 1932. D'aleshores ençà se n'han fet diverses edicions, la darrera de l'any 2007.

    Fruit dels esforços de Pompeu Fabra i de la secció filològica de l'Institut d'Estudis Catalans és una obra cabdal i podem considerar-lo el diccionari normatiu per excel•lència de la llengua catalana.

    L'Institut d'Estudis Catalans, creat l'any 1907, té, entre les seves tasques fonamentals l'estudi científic de la llengua catalana i la seva normalització.

    Més informació al catàleg de la xarxa de biblioteques:

    Diccionaris de català

    Institut d'Estudis Catalans

    Pompeu Fabra

    Recomanat per Judith Viñas. Bib. de Pallejà

    04/09/2023
  • Sweets

    Panisello, Anna

    Barcelona : Combel, cop. 2011

    L'any 2011 l'Editorial Combel va apostar per engegar una col·lecció d'àlbums il·lustrats de qualitat escrits íntegrament en anglès. Es tracta de la col·lecció Time for a story, conformada per llibres pensats perquè els nens més petits es familiaritzin amb aquesta llengua. La col·lecció està organitzada en nivells de dificultat, això facilita la tria del conte més adient tenint present el nivell i edat del lector. El que ens ocupa, Sweets, és un conte de nivell 1 pensat per a nens i nenes a partir de tres anys. La temàtica del conte està centrada en els colors, mitjançant paraules clau i expressions bàsiques en anglès que faciliten l'assimilació dels conceptes. Poc text, il·lustracions de qualitat i el suport d'un CD amb la narració en anglès i una cançó de reforç el converteixen en un producte molt recomanable per apropar l'anglès als més petits.

    Altres llibres de la mateixa col•lecció al catàleg
     

    Recomanació de Marta Romera. Biblioteca Martí Rosselló de Premià de Mar
     

    11/04/2016
  • Skipping Christmas

    Grisham, John

    New York [etc.] : Doubleday, 2001

    L'escriptor nord-americà John Grisham és mundialment conegut per ser autor de nombrosos bestsellers d'intriga i suspens, molts dels quals han estat portats al cinema. En aquesta ocasió, però, ens sorprèn amb una novel·la totalment diferent.

    El matrimoni format per Luther i Nora Krank ha decidit no celebrar el Nadal i marxar de vacances al Carib. Aquest any no guarniran la casa, no oferiran la tradicional festa als seus amics i veïns, no hi haurà interminables àpats familiars i, per descomptat, no faran regals, ni en rebran! Però la seva decisió no serà ben acceptada per tothom, i es trobaran amb unes quantes sorpreses, no totes agradables...

    En aquesta novel·la aparentment senzilla, i que també podeu trobar a les biblioteques en català i castellà, Grisham fa un retrat de la societat americana extrapolable a tota la societat occidental, i amb un toc d'ironia ens fa adonar de com el consumisme s'ha apoderat d'aquestes festes, les ha despullat del seu sentit inicial i fa que gairebé sigui impossible apartar-se del camí marcat.

    Una lectura molt recomanable per llegir durant aquests dies.

    Recomanat per Judith Viñas. Bib. Pallejà

    11/04/2016
  • Verbàlia.com :

    Serra, Màrius

    Barcelona : Empúries, 2002

    Aquest és un llibre per a aprendre català de manera lúdica, però no menys eficaç. I això de la mà de l'especialista en enigmística, Màrius Serra. En aquest llibre l'autor selecciona una cinquantena de jocs de paraules, els més destacats de la història, i els distribueix en tres categories: en primer lloc fa una proposta de jocs de lletres competitius, que requereixen com a eina bàsica l'ús d'un diccionari ; en segon lloc suggereix jocs de manipulació de textos a través dels quals es fa un repàs per fragments representatius de la literatura catalana i per últim fa una interessant proposta de jocs d'escriptura per a practicar l'idioma en la seva vessant escrita. Es tracta d'una aposta d'aprenentatge de la llengua molt interessant que repta a qui vulgui millorar el seu nivell de català a perdre-hi la por, tot jugant-hi.

    Més informació:

    Recomanació de Marta Romera. Bib. Martí Rosselló. Premià de Mar

    11/04/2016
  • Peccata minuta

    Amiano, Víctor

    Barcelona : Ariel, 2012

     

     

    El llatí ha mort? No és el que ens diu aquest llibre, que es presenta com a "una petita guia del llatí necessari per sobreviure al segle XXI". Aquesta expressió ja ens dóna una idea del tarannà amb el qual s'ha escrit. Víctor Amiano, l'autor, és, de fet, un pseudònim adoptat per tres filòlegs llatins: Antonio Cascón, Rosario López i Luis Unceta.

    Conté una breu guia de pronunciació, un llistat d'expressions llatines que s'utilitzen habitualment amb l'explicació del seu origen i en quin context es fa servir i a més a més, curiositats de cada locució. 

    Aquest llibre s'ha escrit amb la intenció d'apropar-nos a un idioma que sembla que s'hagi donat per mort, però que encara té molt per ensenyar-nos. Amb aquesta mateixa intenció hi ha a Internet alguns recursos curiosos i al mateix temps, molt interessants:

     

     

    Ephemeris: Diari de notícies internacionals en llatí.

    Vicipaedia: La Wikipedia en llatí!

    Vita Latinitatis: Llistat de webs que contemplen el llatí i el seu estudi com a una llengua viva. 

     

     

     

    Més informació: El llatí a les biblioteques 

     

     Recomanat per Ilumi Ramos. Bib. La Bòbila de L'Hospitalet.

    11/04/2016
  • Da zero a cento

    Ciulli, Cinzia

    Firenze : Alma, cop. 2005

    Es tracta d'un llibre de proves per a cadascun dels nivells del Marc Comú Europeu de Referència per a les Llengües, directriu que han seguit per elaborar els test examen que s'hi inclouen.

    Es tracta de test d'autoavaluació en què cadascú pot comprovar en quin nivell es troba, quin ha estat el seu progrés o com li va l'autoaprenentatge.

    Les proves augmenten la seva dificultat de manera progressiva, no només pel que fa als diferents nivells europeus, des del nivell A1 al C2, sinó que dins de cada nivell la dificultat és creixent, per tal de cobrir tot el procés d'aprenentatge.

    És interessant conèixer l'editorial Alma Edizioni, que té gran quantitat de materials publicats per a l'aprenentatge de la llengua italiana. Alhora, compta amb una pàgina web molt interessant carregada de recursos com vídeos, música i revista anomenada Carta Bianca que es pot descarregar en format "pdf" on hi trobem variats articles en italià, que en la majoria dels casos relacionen la llengua amb altre aspectes d'interès.
     

    Recomanat per Laura Perich. Bib. Marc de Vilalba de Cardedeu

    11/04/2016
  • Inglés para el viajero

    Barcelona : GeoPlaneta, 2010

    La col·lecció de "Guías para conversar" de petit format són perfectes per portar a la motxilla o a la bossa de mà quan anem de viatge a una país de llengua estrangera. Les trobem de 14 idiomes diferents: anglès, francès, alemany, italià, portuguès, rus, polac, àrab, txec, vietnamita, mandarí, japonès ,suajili i hindi, urdú i bengalí.

    Aquests petits llibres a mig camí entre un llibre de gramàtica i un diccionari són especialment recomanables per aprendre i repassar el vocabulari essencial que fem servir quan anem de viatge a un altre país.

    En el cas de "Inglés para el viajero" el llibre té diferents seccions diferenciades per colors: eines, en pràctica, relacionar-se, menjar, viatge segur i viatge sostenible. Inclou un ampli vocabulari, ben triat, així com una selecció de frases molt útils per fer-nos entendre en les situacions quotidianes amb que ens trobem quan anem de viatge. Al costat de cada paraula o frase trobarem com pronunciar-la. A la part final del llibre hi ha un petit diccionari bilingüe español-anglès i anglès-espanyol molt útil.

    Recomanat per Sílvia Lanau. Bib. Valentí Almirall del Papiol
     

    11/04/2016
  • Diccionari visual castellà-anglès que recull 13.500 entrades, organitzades en 18 temes, 120 subtemes específics i un total de 500 títols, tots ells acompanyats per més de 5.000 il·lustracions. Inclou un índex que permet la recuperació de totes les entrades.

    L'obra està editada per Larousse, editorial especialitzada en obres de referència, com diccionaris i enciclopèdies, i ofereix en línia els següents diccionaris: http://www.diccionarios.com i http://www.diccionaris.cat

    Destaquem aquest diccionari tant per la seva presentació com per el nivell de detall de les entrades de cada tema. Les il·lustracions són definicions visuals realistes i precises. És una eina útil per què ajuda a trobar la paraula més adequada a cada context i saber la seva correspondència més precisa i correcta. La informació està presentada de forma jeràrquica del més general al més concret.

    El diccionari permet aprendre conceptes a través de la imatge per això està adreçat tant al públic adult com a l'infantil. Com que està editat en format butxaca pot ser especialment indicat per als viatgers, professionals i persones que van a viure a un país estranger.

    Més informació:

    Recomanat per Sònia Andrés. Bib. Roca Umbert de Granollers

    11/04/2016
  • El Quitadudas de la lengua española s'estructura en quatre blocs diferents: ortografia, gramàtica, conjugació i dubtes i preguntes més freqüents. Ofereix una bona combinació d'explicacions i exemples pràctics per a conèixer les regles d'ortografia, els conceptes fonamentals de la gramàtica, els verbs i la seva conjugació i, per últim, fa un repàs exhaustiu dels dubtes i dificultats que podem tenir a l'hora de parlar o escriure en castellà.

    Un manual pràctic i fàcil de fer servir, que evitarà haver de consultar nombrosos diccionaris i manuals a aquells que vulguin escriure i expressar-se correctament en llengua castellana.

    Aquesta editorial té altres diccionaris en línia de consulta lliure que trobareu a Diccionarios. com
     

    També podem trobar altres llibres d'errors d'ús del castellà al catàleg

     

    Recomanat per Judith Viñas. Biblioteca de Pallejà.

    11/04/2016
  • Poques vegades ens preguntem quin és l'origen de certes paraules. Per exemple: no és habitual saber que el "salari" era la part de sal que pertocava a un legionari? O que "assassí" ve de consumidor d'haxix? Doncs precisament aquest és l'objectiu d'aquest llibre. Xavier Durant al llarg de les pàgines d'aquest volum va desgranant els orígens i les anècdotes que s'amaguen rere 60 paraules d'ús quotidià. Amb un llenguatge planer i directe, l'autor selecciona tant mots utilitzats des de fa segles, com d'altres de nova aparició i ens apropa als orígens de les paraules com ara "píxel" o "Google". Aquest llibre constitueix una proposta molt interessant per entomar la llengua des d'un punt de vista històric i/o anecdòtic que porta al lector a la descoberta del sentit real de moltes de les paraules que s'utilitzen quotidianament.

    Altres llibres sobre etimologia al catàleg

     

    Recomanat per Marta Romera. Bib. Martí Rosselló i Lloveras de Premià de Mar.

    11/04/2016
  • És un llibre d'estil de l'agència de notícies Servimedia, compromesa en l'anomenat periodisme social, que intenta donar veu a tothom, en especial als ciutadans que es trobin en una situació més vulnerable i fràgil.
    Ens ajudarà a escollir el terme adequat per parlar d'aquests col•lectius: persones amb discapacitats, amb una malaltia mental, etc.; i per una altra banda, com a qualsevol llibre d'estil d'un mitjà de comunicació estableix criteris d'ús de determinats termes (sigles, estrangerismes...) i fa un repàs a dubtes d'ortografia i gramàtica catalana.

    També podem trobar altres llibres d'estil o redacció periodística al catàleg.

     Recomanat per Ilumi Ramos. Bib. Là Bòbila de L'Hospitalet de Llob.

    11/04/2016
  • Quan algú va de viatge es troba amb situacions com haver de demanar un plat en un restaurant i voler saber quins ingredients porta, comprar en un supermercat, voler regalar una rosa o bé comunicar-se amb el recepcionista d'un hotel. Però aquesta guia de conversa va més enllà i fins hi tot pot ajudar en situacions quotidianes com anar a una perruqueria a fer-se un pentinat o demanar hora al metge.

    Aquesta guia de conversa està ordenada per temes, conté un diccionari català-italià, italià-català, i frases senceres imprescindibles per comunicar-se sense dificultats.
    La ordenació per temes permet trobar d'una manera ràpida aquella frase que es necessita en un moment determinat, sense la necessitat d'haver de buscar paraula per paraula, i trobar en un sol lloc tot el vocabulari que cal per a una situació determinada.

    Aquesta editorial té altres diccionaris publicats i diccionaris en linia de consulta lliure que trobareu a Enciclopedia.cat

    Recomanat per Laura Perich. Bib. Marc de Vilalba de Cardedeu

    11/04/2016
Mostrando el intervalo 251-300 de 307 resultados