Llista recomanacions d'Idiomes
Las bibliotecas recomiendan
- 11/04/2016
Presentem un llibre que trenca els motlles per a l'aprenentatge d'idiomes. Es tracta de Japonés en viñetas, idea que va sortir d'una revista espanyola publicada al 1998, on s'hi va publicar la primera lliçó d'un curs de japonès per ensenyar l'idioma de manera amena.
El llibre està dividit en 30 lliçons. En cada lliçó hi trobem una part teòrica, amb vocabulari i gramàtica, i una part pràctica on haurem d'omplir globus de còmic per demostrar què hem après, així com quadre on escriure els caràcters del kanji.
S'ha creat especialment per aquest llibre, una història manga, la de Rakujo, que se situa en el futur, al planeta Saka, amb quatre personatges principals enfrontats per governar o defensar el planeta. L'estudiant anirà aprenent mentre va avançant la història.
Alhora, no només aprendrem l'idioma de manera amena i divertida, sinó que també aprendrem aspectes interessant de la cultura japonesa.Recomanat per Laura Perich. Bib. Marc de Vilalba. Cardedeu.
- 02/11/2015
Llibre d'aprenentatge d'alemany recomanat per diverses Escoles Oficials d'Idiomes.
Està estructurat en mòduls. Cada mòdul consta de tres lliçons curtes i quatre pàgines addicionals.
Cada lliçó comença presentant una situació interessant de la vida quotidiana, generalment combinada amb un text d'escolta. A partir de la situació inicial, s'introdueixen i es practiquen les estructures idiomàtiques a través de les habilitats d'escriptura i l'entrenament de la parla.*Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals
-
Un Rellotge amb dues inicials
Barcelona : La Mar de Fàcil, 2014
02/11/2015En Martí tenia 4 anys quan el seu pare va marxar al front. La seva veïna, la Tània, una jove professora de rus, no en sap res de la Guerra Civil, però de seguida s'interessa per conèixer la història del pare desaparegut. Junts revisaran el passat per recuperar la memòria històrica.
Obra guanyadora del Premi de Novel·la Curt a de Lectura Fàcil 2012.*Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals
- 02/11/2015
Aquest llibre acompanyat del cd representa una alternativa a la pràctica de l'anglès oral i escrit buscant l'aproximació a la llengua a través de quatre músics de renom i les lletres de les seves cançons més populars : Woody Guthrie, Frank Sinatra, Ray Charles i Budy Holly. En el llibre podem trobar la biografia dels autors en anglès acompanyada de traduccions del vocabulari emprat així com les líriques de 10 cançons de cada autor. El mètode de pràctica es basa en una selecció d'activitats que ajuden a aprofundir en la interpretació de les cançons. Aquest conjunt dóna com a resultat una opció lleugera de pràctica de l'anglès que emmascara l'adquisició de nou vocabulari així com destresa gramatical.
Més informació
Recomanat per l'equip del prestatge de d'idiomes
- 02/11/2015
Aquest llibre d'ensenyament de català és apropiat per a l'acollida lingüística. Per tant és especialment adequat:
• per a persones amb un domini mínim de l'alfabet romà.
• per a persones amb molt poca formació acadèmica.
• per a persones provinents de països amb llengües molt diferents al català (xinès, urdú, rus, àrab...).
• per a programes d'acollida amb diversitat lingüística a l'aula.*Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals
- 11/04/2016
Langenscheidt és un grup editorial alemany especialitzat en llengües i diccionaris. L'activitat editorial de Langenscheidt es va iniciar el 1856 a Berlín, per Gustav Langenscheidt.
El catàleg de lectures graduades per a estudiants d'alemany com a llengua estrangera és ampli i adequat a cada curs i tipus d'estudiant. Les lectures van acompanyades amb l'àudio de la novel·la completa. Segmenten les diferents col·leccions per interessos i necessitats d'aprenentatge.
- TATORT DaF Hörkrimis. Novel·les policíaques ambientades en països de parla alemanya, inclou elements culturals alemanys com les especialitats gastronòmiques i mostra diferents dialectes.
- Stadt, Land, Fluss... Novel·les juvenils també amb suspens. Hi predominen les il·lustracions i fotografies en color. Finalitza cada llibre en un concurs per a comprovar la comprensió del text.
- Kletts bunte Lesewelt. Contes per a nens que comencen a llegir i tenen coneixements bàsics d'alemany. Històries amb poc text, lletra gran i moltes il·lustracions. El vocabulari també està il·lustrat.
- Històries de la vida quotidiana per a joves: les col·leccions Leicht & logisch (Fàcils i lògiques) i Leicht & genial (Fàcils i genials). També editen lectures fàcils dissenyades pel Goethe-Institut.
- Novel·les policíaques joves i fàcils, Klara & Theo, per a una mica més grans, Leo & Co., i per adults, Felix & Theo.
- La col·lecció Lesen & Hören A1 inclou fotonovel·les amb històries de la vida quotidiana amb nombrosos exercicis de comprensió auditiva i lectora.
Ja podeu triar la vostra lectura!
Recomanat per Sònia Andrés. Bib. Roca Umbert de Granollers
- 11/04/2016
Els verbs conjugats és un diccionari gramatical de l'Editorial Claret que a partir de 120 conjugacions model ensenya a conjugar més de 8.000 verbs del català inclosos al Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans, el diccionari normatiu de la llengua catalana.
És un llibre de consulta ràpida per resoldre qualsevol dubte que se li pugui presentar a l'usuari sobre qualsevol verb. Només cal fer la comparació entre el verb que es busca i el seu model i el dubte estarà resolt. Publicat per primer cop l'any 1972, se n'han venut més d'un milió d'exemplars.
El seu autor, Joan Baptista Xuriguera (Menàrguens, la Noguera, 1908 - Barcelona, 1987), és principalment conegut per aquest llibre, però cal dir que va conrear gairebé tots els gèneres: novel·la, narrativa, poesia, teatre, assaig de divulgació històrica, periodisme, lingüística i traduccions, i va publicar més de seixanta llibres.
Més informació:
- Altres títols sobre la conjugació dels verbs catalans al catàleg
- Altres títols de la col·lecció al catàleg
- Altres títols de l'autor al catàleg
Recomanat per Judith Viñas. Bib. Pallejà
- 02/11/2015Albert Alonso és presentador de ràdio i televisió i ha presentat programes per aprendre anglès. Damián Mollà es guionista i col·laborador de diversos programes de televisió.El resultat d'aquest tàndem d'autors és un llibre que ens permetrà aprendre angles i divertir-nos.
Els autors ens proposen un aprenentatge basat en expressions col·loquials, vocabulari i verbs que fem servir en el nostre dia a dia i que ens ajudaran a positivitzar l'aprenentatge d'aquesta llengua i obrir la nostra ment a un nou idioma i forma de processar l'entorn. Un nou mètode per aprendre un idioma que consisteix en recopilar, endreçar i reflexionar sobre tot el que ja sabem i no sabíem que sabíem.És un llibre intuïtiu i fàcil de llegir que es presenta estructurat en temes i que proposa a cada tema activitats i "problemes" molt singulars i entretinguts.
L'editorial d'aquest llibre, l'americana Vaughan Systems està especialitzada en el desenvolupament de mètodes, materials i cursos per facilitar l'aprenentatge de la llengua anglesa i dóna suport a les seves iniciatives mitjançant una emissora pròpia de ràdio i televisió.
Més informació:Recomanat per Bib. Llefià-Xavier Soto. Badalona. -
Relatos españoles contemporáneos
Madrid : Habla con Eñe, 2008
11/04/2016Aquest audiollibre de lectures està específicament adreçat a estudiants amb nivells alts i mitjans de la llengua espanyola, específicament als nivells B1 i C2, i inclou un CD amb la gravació de cadascun dels relats inclosos en aquest títol. Pertany a la col·lecció "Relatos españoles contemporáneos" de l'editorial madrilenya Habla con Eñe, especialitzada a editar documents ELE. Amb una edició acurada i amb format de butxaca es presenta una selecció de cinc relats d'autors destacats de la literatura espanyola contemporània: Manuel Rivas, Carlos Castán, Juan José Millás, José María Merino i Hipólito Navarro. Introdueixen cadascun dels relats una breu presentació dels autors i de l'obra útils per a contextualitzar el text íntegre dels relats que es reprodueixen a continuació. Com a elements de valor afegit, s'hi ofereixen a peu de pàgina les traduccions en anglès dels termes que presenten dificultats. I al final de cada relat, s'inclou un glossari amb les definicions dels termes destacats. Per últim, els exercicis d'explotació didàctica permeten refermar la comprensió del text i de les noves paraules apreses. Es tracta d'una bona opció per a aquells estudiants de nivell avançat que tinguin voluntat d'assolir un nivell culte de la llengua.
Més informació:
Altres llibres sobre textos per a estrangers
Recomanat per Marta Romera. Biblioteca Martí Rosselló de Premià de Mar
- 11/08/2023
Els Do-Dums són deu monstres disparatats que protagonitzen deu contes amb els quals aprendre els verbs irregulars anglesos:
- BuyBought
- DrinkDrank
- HideHid
- DrawDrew
- TellTold
- WearWore
- StealStole
- FlyFlew
- MakeMade
- SingSangAl final de cada conte, a més de la traducció al castellà, s'inclou un petit glossari amb els termes més «difícils». El CD inclòs presenta la narració de tots els contes tant en anglès britànic com en anglès nord-americà.
Més informació:
- Recursos a la xarxa per aprendre anglès per a nens:
- Pitenglish: Selecció de vídeos de Youtube perquè els nens aprenguin anglès.
- Learn English Kids: Projecte del British Council amb activitats de tot tipus: jocs, vídeos, lectures, classes de gramàtica...
Recomanat per Ilumi Ramos. Bib. La Bòbila. L'Hospitalet de Llob.
- Recursos a la xarxa per aprendre anglès per a nens:
- 11/08/2023
Si ja teniu un bon nivell d'italià, i us voleu endinsar encara més en la història, la cultura i la vid
a d'aquest país, el títol que us presentem us interessa."Mille anni che sto qui", va ser la primera novel·la de l'escriptora italiana Mariolina Venezia.
Aquesta narra la història de la família Falcone, al sud d'Itàlia, al llarg de més d'un segle, des de
la unificació d'Itàlia fins a la caiguda del mur de Berlín. Una vida familiar de supersticions de
poble, vida de pagès, la misèria, la gana i l'amor, que avança fins als nostres dies, on el paper
de la dona, com a mare, filla, esposa i amant, té el paper protagonista, igual que el paper de la
dona tradicionalment a Itàlia. No només sabrem la història de la família Falcone sinó també la
història d'un país.Està narrada de manera àgil i absorbent, amb un vocabulari amè que no costa de seguir.
Traduïda a divuit idiomes, entre ells el català i el castellà, ha rebut el premi italià Premio
Campiello, de prestigi a Itàlia, així com el VIII Premi Llibreter, i el Premio de Traducción del
Ministerio Italiano de Asuntos Exteriores , per la traducció d'Helena Martínez.Més informació:
Mariolina Venezia a la Viquipèdia.
Recomanat per Laura Perich. Bib. Marc de Vilalba. Cardedeu.
- 02/11/2015
Editat per Vaughan Systems, segons els seus autors aquests són els seus objectius:
"Volíem fer el llibre perfecte, per a qualsevol persona que necessiti l'anglès en un moment donat en la seva vida laboral. Un llibre d'obligada presència a cada taula de treball i de consulta per a qualsevol situació relacionada amb l'anglès. Un llibre que t'assessori a l'hora d'escriure aquest mail clau, un llibre que t'ajudi a que la teva carta de presentació marqui la diferència, un llibre que et guiï en la teva primera presentació en anglès i en definitiva, un llibre que et salvi la vida sempre que hagis de fer servir el llenguatge de Shakespeare ...."*Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals
- 02/11/2015
Adequada tant per a l'estudi d'auto-aprenentatge, com per a les activitats de l'aula, com a suport als cursos d'idiomes per a estudiants estrangers de totes les nacionalitats. Conté 44 unitats dedicades als principals temes de la gramàtica italiana introduïdes per situacions comunicatives il·lustrades i enriquides amb moltes activitats (al voltant de 450). Amb les solucions, proves d'autoavaluació i exàmens d'un curs d'estudi guiat.
*Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals
- 11/04/2016
Si voleu iniciar-vos en l'alemany us recomanem la col·lecció de lectures graduades "Lesetexte für Deutsch als Fremdsprache"de l'Editorial Heuber. Els textos són idonis per a l'aprenentatge de llengües estrangeres perquè estan escrits per autors experts en el món de la docència.
L'editorial Hueber és una editorial referent en materials per a l'ensenyament d'idiomes des de fa més de 50 anys. Destaquem manuals per a l'aprenentatge de l'alemany com Themen Aktuell o Menschen.
Das idealpaar és una lectura dirigida als lectors d'alemany de nivell bàsic A1 i A2. Inclou 15 històries curtes sobre gent corrent en situacions quotidianes, explica relacions divertides, sorprenents i amb una dosi d'ironia. Els textos estan il·lustrats amb fotografies, que ajuden a entrendre i aporten elements per a la conversa.
L'autor del llibre és Leonhard Thoma, nascut el 1966, va estudiar literatura comparada, literatura alemanya i filosofia a Múnic. És professor d'alemany i des de 1996 imparteix classes a Barcelona.
Altres llibres de l'autor en alemany graduat:
Recomanat per Sònia Andrés. Bib. Roca Umbert de Granollers
-
Qui és el culpable?
Barcelona : Universitat de Barcelona, 2005
02/11/2015El detectiu privat Lluís Arquer, personatge de ficció creat per Jaume Fuster, ha de resoldre cinc casos que inclouen assassinats, robatoris, desaparicions, etc. Ho farà valent-se de la seva intuïció i amb un alt grau d'ironia. Es tracta d'una versió adaptada, amb els textos simplificats, i ideal per a aquells que estan aprenent el català escrit.
Jaume Fuster (Barcelona, 1945 - L'Hospitalet de Llobregat, 1998), fou escriptor, guionista i traductor. Entre les seves novel·les cal destacar De mica en mica s'omple la pica (1972), Tarda, sessió contínua, 3,45 (1976), Les claus de vidre (1984), la trilogia gòtica L'illa de les tres taronges (1983), L'anell de ferro (1985) i El jardí de les Palmeres (1993) i La guàrdia del rei (1994).
La col·lecció Català fàcil, és una selecció de textos adaptats per als qui s'inicien en l'aprenentatge de la llengua catalana. Els llibres s'estructuren en tres nivells de dificultat i van acompanyats d'un cd amb la versió parlada.
Més informació:
Recomanat per Judith Viñas. Bib. Pallejà
-
¡Se dice pronto!
Madrid : Ediciones Internacionales Universitarias, 2009
11/04/2016Les frases fetes constitueixen un dels elements del llenguatge que identifiquen més una comunitat, donat que el seu significat poques vegades és literal i oculta un missatge que pot portar a confusions a un estranger o persona que no domina l'idioma. En aquest llibre la filòloga Ma Leonisa Casado ofereix un recull de 1.150 expressions i modismes, amb una breu definició de cadascun i amb el seu equivalent a altres llengües com ara l'anglès, el francès i l'italià. De factura simple i objectius molt definits, es tracta d'un llibre molt útil especialment per a aquells estudiants avançats que vulguin aprofundir en el llenguatge o bé per a traductors que trobaran en aquest llibre una eina bàsica, però prou eficaç per a resoldre dubtes. Les expressions estan ordenades alfabèticament a partir de paraules clau destacades en majúscula dins cada frase. Per últim el llibre es completa amb una proposta d'activitats per afiançar el significat dels modismes.
Més informació:
Altres llibres sobre termes i locucions
Recomanat per Marta Romera. Biblioteca Martí Roselló de Premià de Mar.
- 02/11/2015
Un nou manual per adquirir els coneixements de la llengua catalana, consolidar la competència lingüística i comunicativa dels seus usuaris, i per preparar i superar amb èxit les proves de Nivell Superior C2 de llengua catalana (equivalent al nivell D).
*Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals
- 07/04/2017
El curs perfecte per als qui volen aprendre rus pel seu compte.
Basats en un enfocament modern i 100% comunicatiu, els cursos Pons t'ofereixen una proposta integral i variada que proporciona un aprenentatge real i significatiu de la llengua. Perquè puguis aprendre ràpidament a comunicar-te en rus!*Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals
- 11/08/2023
Aprendre japonès està de moda. Ja sigui pel manga i l'anime, pels videojocs, per l'exotisme o per qualsevol altra raó. Saber japonès et pot permetre llegir qualsevol manga en el seu idioma original sense haver d'esperar que ho publiquin traduït -de vegades eternament-, gaudir de les pel•lícules d'anime en versió original, jugar a l'última estrena de jocs, gaudir de la fascinant literatura japonesa...
La nostra recomanació és un curs complet d'autoaprenentatge de la col·lecció Idiomas Pons. El curs s'estructura en deu unitats en les quals es treballen les quatre destreses bàsiques en l'aprenentatge d'un idioma: escoltar, llegir, escriure i parlar. Els annexos inclouen les solucions de totes les activitats, un vocabulari per lliçons, les transcripcions de totes les comprensions orals, un resum gramatical, i un glossari japonès-espanyol i espanyol-japonès.
El curs ofereix, a més, un Manual d'escriptura per practicar els dos alfabets que existeixen en japonès: el hiragana i el katakana, i els kanji.Més informació:
- Japonès a les biblioteques
- Aprender japonés
- Per aprendre mitjançant anime i manga
- Curs radiofònic amb 50 lliçons des de la ràdio japonesa NHK
- Arxius en pdf amb recursos per aprendre l'idioma (Mlcjapanese)
Recomanat per Ilumi Ramos. Biblioteca la Bòbila de L'Hospitalet de Llob.
-
Las Profesiones de la A a la Z
Madrid : Instituto de la Mujer, DL 2006
11/04/2016L'autora d'aquest llibre és la filòloga Eulàlia Lledó especialista en la investigació de les desviacions sexistes de la llengua. Aquest és el 4rt volum d'una sèrie de publicacions a iniciativa de l'Instituto de la Mujer per fomentar per una banda el llenguatge no sexista i per altra, donar un toc d'alerta al sexisme existent a la llengua espanyola. Així aquest llibre s'obre amb una introducció clara i incisiva que situa al lector en el context de les desviacions sexistes aplicades als oficis. Seguidament i en forma de llistat ordenat alfabèticament s'ofereix una relació exhaustiva de professions en femení amb la seva equivalència en masculí. Es tracta d'una eina molt interessant que contribueix a reivindicar la visibilitat "en femení" i a corregir-ne les desviacions. Perquè, tal i com diu l'autora:
"Me gustaría recordar que hay quien a veces recomienda no utilizar la denominación de un oficio en femenino con el pretexto de que podría confundirse a la hipotética mujer que lo practicase con un objeto, concepto, adjetivo, etc. De este modo, hay personas (quizás cargadas de buena intención) que recomiendan no usar un femenino, por ejemplo, como "música" porque es ambiguo y se podría confundir a una mujer que se dedicase a esta profesión con el arte que se vale de combinar los sonidos con melodía, ritmo y armonía. Tiene que decirse al respecto, que nunca se utiliza este tipo de argumento para invalidar a un masculino. Conozco más de 80 oficios que en masculino pueden confundirse con objetos o cosas ("costurero", "frutero", "perchero"), sitios ("colector", "granero", "parador"), adjetivos o atributos ("sereno", "triguero", "estadístico", "demoledor"), pero jamás he oído una voz que invocara esta posible ambigüedad para vetar el uso del masculino y proponer en su lugar la utilización del femenino para denominar también el oficio en masculino, o incluso propusiera utilizar cualquier otra denominación."
Més informació:
Recomanació de Marta Romera. Biblioteca Martí Rosselló de Premià de Mar
- 11/08/2023
Cada vegada més els nens aprenen idiomes des de més petits. Els pares del nostre país apostem majoritàriament per ensenyar als nostres fills l'anglès i no només perquè sigui la llengua més utilitzada al món com a segona llengua, si no també perquè les seves influències arriben també als menuts i l'aprenentatge és més senzill.
Hi ha diverses opcions al mercat editorial per ajudar a que els infants aprenguin d'una forma natural l'anglès, igual que ho faran amb la seva llengua materna. Nosaltres recomanem la col·lecció Usborne very first words, i el seu llibre Bedtime n'és un exemple però n'hi ha d'altres a les biblioteques: On the farm, Animals, A, b, c... Aquesta col·lecció utilitza la relació entre les il·lustracions a tot color amb un to alegre i molt atractiu pels més petits amb les paraules que representen, així, els nens aprenen l'idioma d'una forma molt natural perquè quan les senten repetides les associen al seu significat.
Aquest sistema d'aprenentatge dels bebès es basa en la relació entre les imatges i les veus que escolten. Un bebè no sap el que vol dir "aigua" fins que ho ha sentit varies vegades alhora que veu l'aigua o fa l'acció de veure. El seu cervell va relacionant les imatges amb els sons, paraula per paraula, fins que seran capaços de construir frases.
Destaquem la importància que els pares o els tutors puguin convertir aquestes estones de lectura en moments especials perquè els nens ho entenguin com un joc i repeteixin.
Recomanat per Sílvia Lanau. Biblioteca Valentí Almirall del Papiol.
- 11/08/2023
Si voleu llegir lectures graduades en alemany us proposem la col·lecció Lesen und üben de l'editorial Black Cat.
L'editorial Black Cat és una editorial especialitzada en materials didàctics per a l'aprenentatge de llengües. Els materials tenen una presentació cuidada, amb il·lustracions, fotografies i elements visuals, i el llenguatge és simplificat i àgil. Van dirigits a joves i adults que volen aprendre l'alemany.
Cada lectura està estructurada en diferents capítols que inclouen els textos adaptats, exercicis de comprensió, vocabulari, gramàtica i oral, dossiers monogràfics sobre temes relacionats, activitats web de suport i un test final d'assoliment de coneixements. També incorpora un CD audio amb la versió oral del text llegida per un narrador professional i exercicis de pronunciació.
La col·lecció agrupa els textos graduats en quatre nivells:
Recomanat per Sònia Andrés. Bib. Roca Umbert de Granollers
-
Com més ho volia amagar, més a la vista era =
Barcelona : La Galera, 2005
02/11/2015En aquest llibre, especialment dirigit als infants, hi trobareu dues llegendes xineses: "Com més ho volia amagar, més a la vista era", i "Els dos miops", en una edició trilingüe en català, xinès i castellà.
L'autora, Anna Molins Raich, és llicenciada en Humanitats per la UPF i en Musicologia per la UAB. Especialitzada en l'àmbit de la música i les arts escèniques, porta més de 8 anys exercint com a gestora cultural. És autora de la idea original i dels textos de la col∙lecció de llibres infantils Minaret.
L'il·lustrador, Sebastià Serra, és llicenciat en Belles Arts per la Universitat de Barcelona, i ha il·lustrat nombrosos llibres i publicacions.
La col·lecció Minaret pretén donar a entendre que les diferències culturals en convivència són una riquesa, per això, cada títol és trilingüe. Va dirigit a totes i tots als qui són aquí des de que van néixer, i als qui són d'aquí vinguts de fora. En cada volum de la col·lecció hi trobareu dues llegendes àrabs, xineses o sud-americanes.
Més informació:
Recomanat per Judith Viñas. Bib. Pallejà
-
Describir y narrar
Alcobendas : SGEL, Sociedad General Española de Librería, 2008
11/04/2016A l'escola ens ensenyen a llegir i a escriure, amb bona ortografia i caligrafia. Fem dictats. Però normalment una de les assignatures pendents amb la llengua és la redacció. En aquest llibre "Describir y narrar", s'explico com elaborar bons textos. Que siguin coherents, amb un principi i un final, amb un fil conductor i sabent exactament què volem explicar i de què. Es comencen explicant els primers passos en l'elaboració d'una redacció escrita: quina és la organització del text, models i pautes de descripció, utilitzar la observació, quins aspectes seleccionar per fer una descripció en funció del què es vulgui explicar, fins arribar a escriure un conte. Tots els temes segueixen la mateixa estructura, tenen un part explicativa, una part d'exercicis per practicar i finalment exercicis d'autoavaluació. Conté molts exemples i és molt adequat per qui comença a fer redaccions o vol explicar històries. També per estudiants.
Recomanat per Laura Perich. Bib. Marc de Vilalba. Cardedeu
- 11/04/2016
Llegir a Andrea Camilleri en italià requereix tenir un bon nivell d'aquesta llengua. A canvi, la nostra recomanació us farà gaudir per una banda, del dialecte sicilià i de les seves expressions i per una altra, de l'humor, la cuina, els problemes quotidians i les històries dels seus personatges. Us proposem com a lectura trenta relats on el comissari Montalbano és el principal protagonista. "Treinta giorni alla ricerca di una giustizia possibile" ens diu el subtítol d'aquest llibre. I encara després de prop de trenta títols amb el mateix personatge, Salvo Montalbano, Camilleri continua amb aquesta recerca d'una possible justícia en els seus llibres.
Si us voleu apropar igualment a l'autor i al personatge també dispossem a la xarxa de: Otto giorni con Montalbano, edició simplificada de Un mese con Montalbano, de nivell C, basada en un vocabulari màxim de 1800 paraules i on encara que s'ha mantingut la sintaxi del sicilià, s'ha traduït a l'italià comú les expressions sicilianes. I per suposat, de la majòria dels seus llibres traduïts al català i al castellà.
Però el que no podeu deixar passar és sentir la veu d'Andrea Camilleri. Si no vau tenir la sort de gaudir-ne quan va venir a BCNegra 2014 a recollir el IX Premi Carvalho, ho podeu fer igualment mitjançant Montalbano a viva voce un volum de relats (també conté una transcripció d'una conversa de l'autor amb Renata Colorni i Antonio Franchini sobre el tema "Salvo Montalbano") que porta com a material d'acompanyament un CD -Camilleri legge Montalbano- amb l'autor llegint els seus relats...I ja hi serem a Sicília.
Més informació:
Recomanat per Ilumi Ramos. Bib. la Bòbila de L'Hospitalet de Llob.
-
Grammatica italiana per stranieri
Firenze [etc.] : Giunti, 2013
11/04/2016Com el seu títol indica aquest és un manual de gramàtica italiana per a estrangers. Conté 32 temes, cadascun d'ells aborda i explica un aspecte de la gramàtica com les frases, la subordinació, els verbs, la conjugació o les proposicions, entre altres. Els temes no són llargs, al contrari, poden tenir entre dues i cinc pàgines, però això no li treu qualitat, ja que estan molt ben explicats i s'entenen sense cap problema.
Està escrit exclusivament en italià, el que fa recomanable almenys haver llegit o escoltat l'idioma alguna vegada. Al final del llibre hi trobem un llistat de verbs conjugats, els més comuns i utilitzats.
Inclou un índex analític-glossari al qual remet en alguns temes.Recomanat per Laura Perich. Biblioteca Marc de Vilalba de Cardedeu
- 11/04/2016
Els nens són tot curiositat i disposen d'una habilitat natural per adquirir coneixements, també pels idiomes ja que són molt ràpids absorbint el vocabulari, l'entonació i la pronunciació de les llengües perquè no s'inhibeixen.
I Love English Junior és una revista pensada per potenciar l'aprenentatge de l'anglès entre els jovenets a partir de 9 anys. El seu format, el seu disseny i el seu contingut són molt atractius per aquest públic. Els nois gairebé no se n'adonen que estan aprenent anglès alhora que s'ho passen bé amb la seva lectura. Cada número està ple d'imatges de gran qualitat a tot color i inclou tires d'humor, curiositats i anècdotes, un enigma per resoldre amb humor i misteri, activitats i jocs per posar en pràctica els coneixements adquirits, articles sobre el món anglosaxó, un divertit pòster i un cd d'àudio per escoltar els diferents capítols de la revista.
Una revista també molt recomanable perquè els mestres la tinguin a l'aula i puguin fer-la servir com a reforç en les seves classes.
Recomanat per Sílvia Lanau. Biblioteca Valentí Almirall. El Papiol.
- 02/11/2015
Diccionari de locucions indispensable per aconseguir un alemany més natural, ric i espontani. Per aprendre a utilitzar les combinacions, l'èmfasi, les frases fetes, les expressions idiomàtiques, els refranys i proverbis. El llibre és de fàcil consulta i de disseny original.
Amb "Das kannst du laut sagen!" Aprendràs les col·locacions, les frases fetes, les expressions idiomàtiques i els refranys imprescindibles perquè el teu alemany soni més natural, ric i espontani.*Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals
- 02/11/2015
"Chineasy" és un mètode visual creat per fer de la lectura dels caràcters xinesos una cosa divertida i fàcil. Mitjançant l'aprenentatge dels caràcters més utilitzats, els lectors podran aprendre amb rapidesa els conceptes i paraules bàsiques, i guanyaran seguretat i comprensió de la llengua i la cultura xineses. Com funciona? Interioritzant primer els caràcters més senzills a través de divertides il·lustracions, aprendrem a combinar-los i crear noves paraules i conceptes.
*Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals
- 02/11/2015
"The Colour of Words" és un llibre de fonètica anglesa. Tot el text va acolorit amb el nostre codi, conté un diccionari fonètic de 1.300 paraules ordenades per colors i per ordre alfabètic, també inclou homòfons, homògrafs i parells mínims, més de quaranta dites populars anglesos, notes sobre les consonants, poesies ...
El llibre conté un punt de llibre amb el codi so-color, una llista de verbs irregulars amb el nostre codi i un CD-rom interactiu on podràs escoltar la pronunciació de cada paraula en alta qualitat.*Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals
- 11/04/2016
Voleu saber d'on ve la paraula viceversa, placebo, in vitro o utimàtum? Aquesta obra anima a conèixer el significat de cent expressions llatines àmpliament utilitzades en l'actualitat. Dins de cada entrada trobarem la definició, els aspectes etimològics, les primeres documentacions, els aspectes culturals associats a les expressions i molts exemples de situacions on es poden utillitzar.
Els autors són Núria Gómez Llauger, filòloga que compagina la docència amb la recerca, l'edició i traducció d'obres llatines i Enric serra Casals, filòleg i docent, autor del bloc Aprendre llengües on comparteix el seu interès per la llengua.
"Els llatinismes són motius per a unes divagacions filològiques que volem que facin créixer la consciència lingüística d'uns lectors que imaginem entre curiosos, juganers i enamoriscats de les paraules. I entesos com a motors per aprendre llengües, trobem els llatinismes sorprenentment a prop de nosaltres, del nostre ésser lingüístic en expansió constant."
L'obra pertany a la col·lecció De 100 en 100 de l'Editorial Cossetània que té com a objectiu recollir una sèrie de llibres que tracten sobre diferents qüestions, relacionades en llistes de 100.
Trobem altres reculls de l'àmbit de la lingüística i la comunicació:
- 100 insults imprescindibles : dels cretins, tòtiles i poca-soltes a les putes i la seva descendència
- Els 100 refranys més populars
- Em vull fondre! : 100 ficades de peus a la galleda glorioses
Recomanat per Sònia Andrés. Bib. Roca Umbert de Granollers
- 11/04/2016
Editat per la Generalitat de Catalunya, consta de 2 volums i és un material dirigit a les persones que volen reforçar l'aprenentatge del català.
Inicialment es va editar per a les parelles lingüístiques que participen en el programa Voluntariat per la llengua. Cada conte es complementa amb unes preguntes que faciliten la conversa, una breu selecció de fragments literaris d'escriptors catalans, una bibliografia temàtica i una tria de webs relacionats.
El primer volum conté els contes: "Un àpat diferent", de Laura Jaime; "Els gegants", d'Enric Larreula, i "L'aprenent ambulant", de Matthew Tree. Al segon volum hi trobem els contes: "Converses de dracs" de Jan Grau; "Història d'un voluntari", de Laura Jaime, i "Miralls", de M. Mercè Roca. Les il·lustracions, maquíssimes, són de Montse Ginesta.
Més informació:
- Altres textos en català per a estrangers al catàleg
- Enllaç al volum 1 en format electrònic
- Enllaç al volum 2 en format electrònic
Recomanat per Judith Viñas. Bib. Pallejà
- 02/11/2015
"Nuovo Expresso 1" és un curs d'italià dirigit a estudiants i principiants. Ofereix materials de capacitació per aproximadament 90 hores de classe.
El curs conté un vídeo que, com una veritable sèrie, explica la història de quatre amics i va seguint la seva vida diària, incloent el treball, l'amor, les vacances, i explica fets inesperats i divertits. Els episodis es poden utilitzar amb o sense subtítols en italià.
La gramàtica explora temes d'estructures lingüístiques, funcions comunicatives, expressions i modismes que apareixen en episodis del vídeo.*Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals
- 16/06/2023
Aquest títol pertany a la col·lecció "Grandes personajes" de l'Editorial Difusión, una petita editorial especialitzada en ELE (Español como Lengua Extranjera) que fa més de 25 anys que es dedica a editar materials per a l'autoaprenentatge de llengües. Els materials editats per aquesta editorial comparteixen la característica que són documents amb una edició molt cuidada, amb un disseny clar i amb una estructura ben definida i amb una selecció de continguts molt interessant. Aquest títol pertany a una col·lecció destinada a tractar la biografia de personatges destacats de l'àmbit de la literatura, les arts i la política del món hispanoparlant. En aquest llibre dedicat a Lorca cada capítol està dedicat a explicar àmbits concrets de la vida del poeta incloent una selecció de poemes i textos de l'autor que ajuden a situar-los. Amb abundants notes al peu en cadascun dels capítols es permet la comprensió fluïda del text. I gràcies al CD s'aprofundeix en la pronunciació i la comprensió auditiva. Per últim s'inclou un glossari de termes amb els equivalents en d'altres idiomes i propostes d'activitats a realitzar abans, durant i després de la lectura.
Es tracta d'un document d'interès no només per a l'aprenentatge de la llengua, sinó també com a aproximació a la biografia de personatges cabdals per a la cultura hispanoparlant.
Recomanat per Marta Romera. Bib. Martí Rosselló. Premià de Mar
- 31/10/2019
Quan estem aprenent una llengua nova, qualsevol suport ens pots ajudar: apps mòbils, webs, diaris, revistes, cd's, vídeos, llibres de no ficció o de ficció...I dintre d'aquest, ens podem trobar amb novel·les, teatre, poesia, narracions...i còmics. Els còmics tenen un valor afegit: textos molt il·lustrats que acostumen a fer servir un tipus de llenguatge molt visual. En referent al nivell de llenguatge ens podem trobar de tot: des de còmics on els seus personatges fan servir argot, a còmics o novel·les gràfiques amb unes històries molt ben construïdes i que, quant a dificultat, no tenen res d'envejar a qualsevol altre tipus de narrativa.
Les edicions bilingües són una molt bona opció per apropar-nos a un text quan ens estem iniciant a l'estudi d'una llengua. Acostumen a ser textos a la llengua original i amb una altra que dominem.Les editorials Grijalbo-Dargaud i Hodder-Dargaud van realitzar una edició bilingüe català-anglès de la col·lecció d'Astèrix de Goscinny i Uderzo. Cap de les dues és la llengua original del text, però ens pot permetre apropar-nos fàcilment a qualsevol de les dues si dominem l'altra.
Simplement, dupliquen les imatges, amb planes contrastades en els dos idiomes. El volum recomanat és Astèrix i Cleopatra: "...such a pretty nose".
Enllaç a aquesta col·lecció bilingüe: Una Aventura d'Astèrix (Grijalbo/Dargaud)
Recomanat per Ilumi Ramos. Bib. la Bòbila de L'Hospitalet de Llob.
- 11/04/2016
Com el seu nom indica, aquest és un curs d'autoaprenentatge de l'italià, per aquells que volen començar a tenir nocions bàsiques de la llengua, ja que comença pel nivell A1 fins l'A2 de Marc europeu comú de referència de les llengües. També és un llibre adequat per qui ja té unes nocions bàsiques però fa temps que no l'utilitza i vol refrescar la memòria.
Està dividit en 30 temes, cadascun d'ells d'una temàtica concreta i situacions quotidianes, com per exemple presentar-se, quedar amb amics, orientar-se i preguntar per la ciutat, com expressar-se quan es truca per telèfon, i molts d'altres escenaris més.
En cadascun dels temes, hi ha frases fetes, comprensió, diàlegs, gramàtica i recursos lingüístics, vocabulari, verbs i exercicis. Al finalitzar-los tenim un test de nivell per comprovar els coneixements adquirits.
Ve acompanyat d'un disc compacte amb els diàlegs i els exercicis.
Molt recomanable per a una presa de contacte amb la llengua italiana.
Recomanat per Laura Perich. Bib. Marc de Vilalba. Cardedeu
- 11/04/2016
Els kanjis japonesos són l'adaptació a la llengua i cultura japonesa dels caràcters xinesos. Cada kanji es correspon amb una síl·laba i un significat determinat, de manera que són a la vegada unitats fonètiques i semàntiques. L'escriptura japonesas està basada en un sistema de pictogrames i ideogrames creats fa 3.400 anys, que han anat evolucionant en forma i funció, al llarg dels segles, per adaptar-se a les necessitats culturals, primer, del poble xinès, i, després, del japonès.
Aquesta obra es una adaptació al japonès del Manual de escritura de los caracteres chinos, publicat per primera vegadal 1998. L'autor, Pedro Ceinos, és escritpor, investigador i divulgador de la cultura xinesa i japonesa.
El llibre presenta els diferents kanjis organitzats per lliçons temàtiques. Dins de cada caràcter trobem imatges que mostren l'evolució des dels antics pictogrames, contextualitza els símbols al seu univeres simbòlic i cultural i ofereix referències semàntiques entre kanjis fonèticament semblants.
Més informació:
Recomanat per Sònia Andrés. Bib. Roca Umbert de Granollers
-
Great English mistakes :
Barcelona : Lavengro Books , cop. 2008
11/08/2023Aprendre dels errors és una de les maneres més efectives d'aprenentatge, científics canadencs van demostrar que aprenem més a través de la fórmula prova-error que si aprenem passivament.
Peter Harvey, autor de Great Eglish Mistakes made by Spanish-speakers, treballa sota aquesta premissa per presentar un llibre lleuger (de 99 pàgines) i amè, amb un to desenfadat i amigable, amb l'objectiu d'ajudar-nos e millorar el nostre nivell d'anglès.
Harvey es basa en els errors més repetits que ha detectat en els seus alumnes catalans i espanyols durant els més de 24 anys d'experiència a les aules que acumula. A la introducció del llibre ens explica com els estudiants d'una mateix país acostumen a fer els mateixos tipus d'errors.
Aquest llibre és apropiat per estudiants de nivell intermig i avançat i tracta amb exemples i il·lustracions errors gramaticals, de pronunciació i de vocabulari.
A la part final trobarem un parell de pàgines amb els errors més freqüents de les persones catalanoparlants.
Recomanat per Sílvia Lanau. Bib. Valentí Almirall del Papiol.
-
Sherlock Holmes resol tres casos
Barcelona : Universitat de Barcelona, 2009
11/04/2016El conegut detectiu Sherlock Holmes, personatge de ficció creat per sir Arthur Conan Doyle al segle XIX, ha de resoldre tres misteris: trobar una persona que ha desaparegut, aturar el robatori que es prepara en un banc i recuperar una fotografia molt compromesa. Com sempre ho farà acompanyat del seu amic, el doctor Watson, i se'n sortirà amb gran perícia i intel·ligència.
La col·lecció Català fàcil, és una selecció de textos adaptats per als qui s'inicien en l'aprenentatge de la llengua catalana. Els llibres s'estructuren en tres nivells de dificultat i van acompanyats d'un cd amb la versió parlada.
Més informació:
Recomanat per Judith Viñas. Bib. Pallejà
- 11/04/2016
Carles Riba va fer dues traduccions catalanes, en vers, d'aquest text: la primera la va publicar l'any 1919 i la segona, que es va convertir en una obra cabdal de la literatura catalana, el 1948. El 2011, J. F. Mira va fer una nova versió en vers d'aquest text imprescindible.
És evident que hi ha una gran distància entre les dues traduccions: el català utilitzat per Riba no és a l'abast de tots els lectors però ell intenta recrear l'estructura poètica de l'Odissea. J. F. Mira, però, ens demana que gaudim de la seva narrativa apassionant.
Aprofitant que disposem del text de Carles Riba en l'edició que va fer la Fundació Bernat Metge amb una versió bilingüe (grec-català) i de la versió de J. F. Mira, quin millor exercici per practicar el coneixement del grec clàssic que comparar les dues traduccions amb el text original? Així podrem gaudir per partida triple: de la sonoritat del grec clàssic (imprescindible la lectura en veu alta), d'una traducció poètica i de la seva narrativa que ens apropa la traducció de J. F. Mira.Més informació:
- Més obres d'Homer a les biblioteques
- Una ajuda per a la traducció: diccionari d' A. Bailly (grec-français) online
Recomanat per Ilumi Ramos. Bib. la Bòbila de L'Hospitalet de Llob.
- 11/08/2023
Tots hem fet dictats a l'escola. A alguns els horroritzava perquè feia moltes faltes, i d'altres ho trobaven divertit. En tot cas, i tot i ser qüestionat, fer dictats és un bon exercici per practicar l'ortografia.
Aquest llibre recull una gran quantitat (més de 200 textos) i varietat de dictats, des del nivell bàsic fins a un nivell avançat. També compta amb dictats curts i amb dictats específics, aquests últims selecciona textos que treballen una grafia en concret.
Està pensat per diferents tipus de d'alumnes, des de la secundària fins a persones adultes. Però també és ideal per a l'autoaprenentatge i per tornar-se a posar al dia després d'anys d'haver deixat l'escola.
Els textos han estat expressament seleccionats, i per això també trobem un quadre resum on s'indica què es treballa en cadascun dels dictats, per exemple els accents, la dièresi, la ç, etc. D'aquesta manera es poden trobar textos adequats a un aprenentatge de la llengua i la ortografia concret.
És un llibre adequat tant per a professors com per alumnes.
Recomanat per Laura Perich. Bib. Marc de Vilalba de Cardedeu
- 11/08/2023
Hi ha vàries editorials que publiquen llibres amb textos simplificats per promoure l'aprenentatge i facilitar l'hàbit de la lectura de la llengua anglesa. L'editorial Pearson amb la seva col·lecció Penguin readers és una de les més destacades. La col·lecció es divideix en 6 nivells diferents, des de l'inicial Easystarts (200 paraules) fins al més alt Advanced (3000 paraules). La tria de títols és molt encertada, està pensada per estudiants i recull obres fàcils de llegir i entretingudes, moltes d'elles adaptacions de cinema, biografies i de gran obres de la literatura anglosaxona.
Recomanem aquests llibres perquè així l'estudiant ampliarà diferents àrees de l'idioma com el vocabulari, la gramàtica, la capacitat de comprensió oral i la gramàtica d'una forma amena. Cada llibre va acompanyat d'un audiollibre en un o dos cd's per poder escoltar els que es llegeix i millorar la pronunciació. L'estructura dels llibres inclou una introducció, el text del títol que es presenta, un glossari, i una part final amb activitats i exercicis per practicar la comprensió lectora i la gramàtica.
Recomanat per Sílvia Lanau. Bib. Valentí Almirall del Papiol.
-
La Vérité sur l'affaire Harry Quebert :
[Lausanne] : l'Âge d'homme, 2012
11/04/2016Us recomanem per aquest estiu la lectura en versió original de La vérité sur l'affaire Harry Quebert, publicada en francès el setembre de 2012. No descobrirem a ningú aquesta novel·la ja que gaudeix del favor del públic i de la crítica. Ve precedida d'un gran èxit de vendes i ha obtingut grans premis literaris com el Gran Premi de Novel·la de l'Acadèmia Francesa, el Premi Goncourt dels Instituts i el Premi de la Revista Lire. Aquesta és la segona novel·la de l'escriptor suís Joël Dicker, 1985.
Us la podem recomanar per molts motius: perquè és un thriller clàssic que t'atrapa des del primer moment, perquè et manté en tensió, perquè té la virtut d'agradar a diferents tipus de públic i per millorar el nostre nivell de francès. Tot i així, la raó principal és la de gaudir del plaer de llegir perquè sí .
També teniu l'opció de recórrer els espais per passa la novel·la a través del twitter mitjançant l'etiqueta #HarryQuebertTour
Informació sobre l'autor:
- Web oficial de Joël Dicker
- Twitter @JoelDicker
Recomanat per Sònia Andrés. Bib. Roca Umbert de Granollers
- 11/04/2016
Es tracta d'una guia essencial per a aquells que viatgen a un país estranger i no en coneixen gens o molt poc la llengua. Conté frases útils per a expressar-se en qualsevol moment del viatge, vocabulari pràctic adaptat a diferents situacions (restaurants, compres, emergències, etc.), explicacions sobre cartells i senyals de tràfic...
Inclou també informació bàsica sobre horaris, dies festius, temperatures, unitats de mesura, i ens proporciona informació sociocultural d'interès del país que visitem, a més d'un annex amb un diccionari de viatge que recull gairebé 2.000 paraules.
El format és petit i lleuger, per poder dur-lo amunt i avall sense problemes.
Recomanat per Judith Viñas. Bib. Pallejà
- 02/11/2015
La comunicació verbal és una manifestació externa de diversos processos cognitius alimentats per les representacions de l'entorn que ha anat construint cada individu i cada grup social. Llengua, cognició i societat apareixen com una tríada inseparable i imprescindible a l'hora de donar compte dels fenòmens comunicatius . Comprendre la comunicació significa entendre com s'entrellacen l'individual i el col·lectiu, la cognició i la cultura, el biològic i l'institucional. En aquest llibre es proposa un model teòric coherent que permet trobar regularitats, per poder construir explicacions fundades de les diferents facetes de l'activitat comunicativa.
Una teoria general de la comunicació humana només és possible si es concep com una empresa multidisciplinar. La inspiració fonamental d'aquestes pàgines prové de les troballes recents de molts investigadors d'àmbits molt diversos: hi conviuen els punts de vista de filòsofs i lingüistes, psicòlegs i sociòlegs, neurocientífics i especialistes en Intel·ligència Artificial.
*Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals
- 02/11/2015
Aquest llibre proposa millorar la pronúncia per tal de facilitar la comunicació. Seguint les seves indicacions, la influència de la llengua materna se suavitzarà i es podrà parlar anglès amb la pronúncia adequada perquè tothom ens pugui entendre.
Les autores indiquen som es pronuncia cada so i quan usar-los.
A les trenta-sis unitats de que es composa el llibre s'analitza errors sobre la base de l'idioma natiu i s'assessora sobre el ritme, entonació i to adequats.*Novetat a la Xarxa de Biblioteques Municipals
-
Atlas de gramática
Barcelona [etc.] : Verticales de Bolsillo, 2010
11/04/2016És molt difícil resumir la gramàtica d'un idioma de manera clara, estructurada i que sigui entenedora per a l'estudiant estranger. I justament això és el que aconsegueix aquest llibre sense més pretensions que oferir un recorregut gràfic i visual a través del llenguatge. A l'hora que compleix dos objectius difícils de conjugar, com són el de ser fidel a la normativa i oferir un llibre proper als estudiants de l'idioma. El resultat és una obra d'estructura impecable, amb conceptes molt ben definits i amb exemples ben triats amb el valor afegit que la imatge n'és un element destacat que reforça adequadament el missatge.
Es tracta d'un bon llibre on fer consultes ràpides i molt útil per a refrescar conceptes de gramàtica en les que ja s'hagi aprofundit.
Altres llibres sobre gramàtica
Recomanat per Marta Romera Colomé. Bib. Martí Rosselló. Premià de Mar
- 11/04/2016
Recomanar aquest llibre com a mètode per a l'aprenentatge de l'alemany és com a mínim paradoxal. El narrador coneix el protagonista a l'estació d'Amberes: un jove que viu a Londres, però que en un moment de la seva vida va descobrir que era un dels nois jueus alemanys refugiats als anys 40. Aquest descobriment li fa tenir una crisi lingüística (heus aquí la paradoxa) i personal:
"En ninguna parte veía ya una conexió, las frases se disolvían en palabras aisladas, las palabras, en una sucesión arbritaria de letras, las letras en signos inconexos y éstos en una huella gris azulada, que brillaba plateada aquí y allà..."
Sebald valorava molt el llenguatge i treballava estretament amb els seus traductors a altres idiomes. Si es té un bon nivell d'alemany es podrà gaudir d'aquest autor, de les seves descripcions i del seu peculiar estil narratiu en el mateix idioma que el va escriure. Però si no és el cas, també disposem de traduccions en castellà i català.Més informació:
Vídeo de W. G. Sebald llegint Austerlitz en anglès:
Recomanat per Ilumi Ramos. Bib. la Bòbila (L'Hospitalet de Llob)
-
Les Llengües minoritzades d'Europa
València : Tres i Quatre, 2000
11/08/2023Hi ha moltes llengües que han desaparegut ja de molts territoris. D'altres que cada vegada parlen menys gent, en benefici d'altres llengües més universalitzades. Aquest document fa un recorregut per les llengües minoritzades, que no minoritàries, d'Europa.
En primer lloc en ofereix un pròleg molt aclaridor sobre l'estat de la qüestió, en quina situació es troben i quin anàlisi se n'ha de fer, així com la importància d'aquest.
En la introducció, l'autora fa una introducció on aclareix els motius de la realització d'aquest llibre, així com una explicació de conceptes i del contingut del llibre. al llarg de llibre les llengües estan agrupades segons la distància geogràfica entre el grup al qual pertanyen genèticament: llengües romàniques, llengües cèltiques, llengües germàniques, etc.
Es tracta d'un llibre curt, de fàcil lectura, i interessant pel descobriment que suposa d'algunes llengües de les quals mai n'hem sentit parlar. Així com el perill que corren totes elles de desaparèixer en favor de les llengües mercantils que governen el món.Enllaç d'interès:
Recomanat per Laura Perich. Bib. Marc de Vilalba de Cardedeu.
- 11/08/2023
Un mètode entretingut per aprendre anglès més enllà del llibre de gramàtica és llegir una revista.
Speak Up és una revista mensual que al voltant d'una pel·lícula en cada exemplar ofereix articles d'interès general i exercicis per practicar l'idioma d'una forma amena. Trobarem articles sobre actualitat, sobre actors i actrius, llocs emblemàtics, curiositats, passatemps... Està dissenyada per a nivells intermitjos amb dos trams de dificultat i per un nivell avançat, cada article assenyala per a quin nivell està indicat.
La revista va acompanyada d'un cd amb els articles indicats i petits exercicis per avaluar si s'han entès els articles. També trobarem un dvd que inclou una pel·lícula, sempre força actual, en versió original i amb subtítols en castellà i anglès acompanyat d'un petit llibret amb el glossari de la cinta. Nosaltres us recomanem que si necessiteu subtítols els poseu en anglès, aprendreu molt amb aquest mètode.
Recomanat per Sílvia Lanau. Bib. Valentí Almirall del Papiol















