Bibliobús Montserrat
Bibliobús Montserrat
- Address:
Carrer Gran Bretanya, 9 - nau 2 (Polígon Les Comes)
08700 Igualada- Telephone:
- 616 988 352
- E-mail:
- b.montserrat@diba.cat
- Director:
Sílvia Campillo Ferret - Get the support of the library:
Biblioteca Central. Igualada - Statistics
DIES SENSE SERVEI 2024 Festes locals que marca el calendari oficial a Catalunya Festes locals: 26 de març i 23 d'agost Dies de tancament: 2, 3, 4, i 5 de gener; 27 i 28 de març i 9 de juliol Vacances d’estiu: del 29 de juliol al 30 d’agost Nadal: del 23 al 31 de desembre
Route:
- January:
- dimecres: 10 i 24: d'11:00 h a 13:30 h
- February:
- dimecres: 7 i 21: d'11:00 h a 13:30 h
- March:
- dimecres: 6 i 20: d'11:00 h a 13:30 h
- April:
- dimecres: 10 i 24: d'11:00 h a 13:30 h
- May:
- dimecres: 8 i 22: d'11:00 h a 13:30 h
- June:
- dimecres: 5 i 19: d'11:00 h a 13:30 h
- July:
- dimecres: 3 i 17: d'11:00 h a 13:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dimecres: 4 i 18: d'11:00 h a 13:30 h
- October:
- dimecres: 2, 16 i 30: d'11:00 h a 13:30 h
- November:
- dimecres: 13 i 27: d'11:00 h a 13:30 h
- December:
- dimecres: 11: d'11:00 h a 13:30 h
Plaça de Canaletes (al costat de la pista esportiva)
- January:
- dimarts: 9, 16, 23 i 30: de 15:30 h a 18:30 h
-
- dimarts: 6, 13, 20 i 27: de 15:30 h a 18:30 h
- March:
- dimarts: 5, 12 i 19: de 15:30 h a 18:30 h
- April:
- dimarts: 2, 9, 16, 23 i 30: de 15:30 h a 18:30 h
- May:
- dimarts: 7, 14, 21 i 28: de 15:30 h a 18:30 h
- June:
- dimarts: 4, 11, 18 i 25: de 15:30 h a 18:30 h
- July:
- dimarts: 2, 16 i 23: de 15:30 h a 18:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dimarts: 3, 10, 17 i 24: de 15:30 h a 18:30 h
- October:
- dimarts 1, 8, 15, 22 i 29: de 15:30 h a 18:30 h
- November:
- dimarts: 5, 12, 19 i 26: de 15:30 h a 18:30 h
- December:
- dimarts: 3, 10 i 17: de 15:30 h a 18:30 h
Avinguda de Catalunya (al costat del Casal de Carme)
- January:
- divendres: 12 i 26: de 15:30 h a 18:30 h
- February:
- divendres: 9 i 23: de 15:30 h a 18:30 h
- March:
- divendres: 8 i 22: de 15:30 h a 18:30 h
- April:
- divendres: 12 i 26: de 15:30 h a 18:30 h
- May:
- divendres: 10 i 24: de 15:30 h a 18:30 h
- June:
- divendres: 7 i 21: de 15:30 h a 18:30 h
- July:
- divendres: 5 i 19: de 15:30 h a 18:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- divendres: 6 i 20: de 15:30 h a 18:30 h
- October:
- divendres: 4 i 18: de 15:30 h a 18:30 h
- November:
- divendres: 15 i 29: de 15:30 h a 18:30 h
- December:
- divendres: 13: de 15:30 h a 18:30 h
Avinguda de la Unió, 11 (davant de la llar d’infants)
- January:
- dimecres: 17 i 31: de 15:30 h a 18:30 h
- February:
- dimecres: 14 i 28: de 15:30 h a 18:30 h
- March:
- dimecres: 13: de 15:30 h a 18:30 h
- April:
- dimecres: 3 i 17: de 15:30 h a 18:30 h
- May:
- dimecres: 15 i 29: de 15:30 h a 18:30 h
- June:
- dimecres: 12 i 26: de 15:30 h a 18:30 h
- July:
- dimecres: 10 i 24: de 15:30 h a 18:30 h
- August:
- ----: ---
- September:
- dimecres: 25: de 15:30 h a 18:30 h
- October:
- dimecres: 9 i 23: de 15:30 h a 18:30 h
- November:
- dimecres: 6 i 20: de 15:30 h a 18:30 h
- December:
- dimecres: 4 i 18: de 15:30 h a 18:30 h
Carretera d’Igualada s/n (al costat de la pista poliesportiva)
- January:
- dijous: 11, 18 i 25: d'11:00 h a 13:30 h
- February:
- dijous: 1, 8, 15, 22 i 29: d'11:00 h a 13:30 h
- March:
- dijous: 7, 14 i 21: d'11:00 h a 13:30 h
- April:
- dijous: 4, 11, 18 i 25: d'11:00 h a 13:30 h
- May:
- dijous: 2, 9, 16, 23 i 30: d'11:00 h a 13:30 h
- June:
- dijous: 6, 13, 20 i 27: d'11:00 h a 13:30 h
- July:
- dijous: 4, 11, 18 i 25: d'11:00 h a 13:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dijous: 5, 12, 19 i 26: d'11:00 h a 13:30 h
- October:
- dijous: 3, 10, 17, 24 i 31: d'11:00 h a 13:30 h
- November:
- dijous: 7, 14, 21 i 28: d'11:00 h a 13:30 h
- December:
- dijous: 5, 12 i 19: d'11:00 h a 13:30 h
Carrer de la Sort, s/n (darrere de l’Escola Guerau de Jorba)
- January:
- dimecres: 10 i 24: de 15:30 h a 18:30 h
- February:
- dimecres: 7 i 21: de 15:30 h a 18:30 h
- March:
- dimecres: 6 i 20: de 15:30 h a 18:30 h
- April:
- dimecres: 10 i 24: de 15:30 h a 18:30 h
- May:
- dimecres: 8 i 22: de 15:30 h a 18:30 h
- June:
- dimecres: 5 i 19: de 15:30 h a 18:30 h
- July:
- dimecres: 3 i 17: de 15:30 h a 18:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dimecres: 4 i 18: de 15:30 h a 18:30 h
- October:
- dimecres: 2, 16 i 30: de 15:30 h a 18:30 h
- November:
- dimecres: 13 i 27: de 15:30 h a 18:30 h
- December:
- dimecres: 11: de 15:30 h a 18:30 h
Carrer del Castell, s/n (davant de l’Escola Vilademàger)
- January:
- divendres: 19: de 15:30 h a 18:30 h
- February:
- divendres: 2 i 16: de 15:30 h a 18:30 h
- March:
- divendres: 1 i 15: de 15:30 h a 18:30 h
- April:
- divendres: 5 i 19: de 15:30 h a 18:30 h
- May:
- divendres: 3, 17 i 31: de 15:30 h a 18:30 h
- June:
- divendres: 14 i 28: de 15:30 h a 18:30 h
- July:
- divendres: 12 i 26: de 15:30 h a 18:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- divendres: 13 i 27: de 15:30 h a 18:30 h
- October:
- divendres: 11 i 25: de 15:30 h a 18:30 h
- November:
- divendres: 8 i 22: de 15:30 h a 18:30 h
- December:
- divendres: 20: de 15:30 h a 18:30 h
Carrer de Mossèn Cinto Verdaguer, 50 (al costat de la pista poliesportiva)
- January:
- dimecres: 17 i 31: d'11:00 h a 13:30 h
- February:
- dimecres: 14 i 28: d'11:00 h a 13:30 h
- March:
- dimecres: 13: d'11:00 h a 13:30 h
- April:
- dimecres: 3 i 17: d'11:00 h a 13:30 h
- May:
- dimecres: 15 i 29: d'11:00 h a 13:30 h
- June:
- dimecres: 12 i 26: d'11:00 h a 13:30 h
- July:
- dimecres: 10 i 24: d'11:00 h a 13:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dimecres: 25: d'11:00 h a 13:30 h
- October:
- dimecres: 9 i 23: d'11:00 h a 13:30 h
- November:
- dimecres: 6 i 20: d'11:00 h a 13:30 h
- December:
- dimecres: 4 i 18: d'11:00 h a 13:30 h
Carrer de l’U d’Octubre, s/n (centre La Fàbrica)
- January:
- dijous: 1, 18 i 25: de 15:30 h a 18:30 h
- February:
- dijous: 1, 8, 15, 22 i 29: de 15:30 h a 18:30 h
- March:
- dijous: 7, 14 i 21: de 15:30 h a 18:30 h
- April:
- dijous: 4, 11, 18 i 25: de 15:30 h a 18:30 h
- May:
- dijous: 2, 9, 16, 23 i 30: de 15:30 h a 18:30 h
- June:
- dijous: 6, 13, 20 i 27: de 15:30 h a 18:30 h
- July:
- dijous: 4, 11, 18 i 25: de 15:30 h a 18:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dijous: 5, 12, 19 i 26: de 15:30 h a 18:30 h
- October:
- dijous: 3, 10, 17, 24 i 31: de 15:30 h a 18:30 h
- November:
- dijous: 7, 14, 21 i 28: de 15:30 h a 18:30 h
- December:
- dijous: 5, 12 i 19: de 15:30 h a 18:30 h
Plaça de Fàtima, s/n
- January:
- dilluns: 8, 15 i 22: de 15:30 h a 18:30 h
- February:
- dilluns: 5, 12 i 19: de 15:30 h a 18:30 h
- March:
- dilluns: 4, 11 i 18: de 15:30 h a 18:30 h
- April:
- dilluns: 8, 15 i 22: de 15:30 h a 18:30 h
- May:
- dilluns: 6, 13 i 20: de 15:30 h a 18:30 h
- June:
- dilluns: 3 i 10: de 15:30 h a 18:30 h
- July:
- dilluns: 1, 8 i 15: de 15:30 h a 18:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dilluns: 2, 9, 16 i 23: de 15:30 h a 18:30 h
- October:
- dilluns: 7, 14 i 21: de 15:30 h a 18:30 h
- November:
- dilluns: 4, 11 i 18: de 15:30 h a 18:30 h
- December:
- dilluns: 2 i 9: de 15:30 h a 18:30 h
Carrer de Moranta, 30 (davant de l’escola)
- January:
- dilluns: 29: de 15:30 h a 18:30 h
- February:
- dilluns: 26: de 15:30 h a 18:30 h
- March:
- dilluns: 25: de 15:30 h a 18:30 h
- April:
- dilluns: 29: de 15:30 h a 18:30 h
- May:
- dilluns: 27: de 15:30 h a 18:30 h
- June:
- dilluns: 17: de 15:30 h a 18:30 h
- July:
- dilluns: 22: de 15:30 h a 18:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- dilluns: 30: de 15:30 h a 18:30 h
- October:
- dilluns: 28: de 15:30 h a 18:30 h
- November:
- dilluns: 25: de 15:30 h a 18:30 h
- December:
- dilluns: 16: de 15:30 h a 18:30 h
Avinguda de les Pinedes, s/n (al costat de l’Escola Torrescasana, a la carretera BV-2135)
- January:
- dimecres: 12, 19 i 26: d'11:00 h a 13:30 h
- February:
- dimecres: 2, 9, 16 i 23: d'11:00 h a 13:30 h
- March:
- dimecres: 1, 8, 15 i 22: d'11:00 h a 13:30 h
- April:
- dimecres: 5, 12, 19 i 26: d'11:00 h a 13:30 h
- May:
- divendres: 3, 10, 17, 24 i 31: d'11:00 h a 13:30 h
- June:
- divendres: 7, 14, 21 i 28: d'11:00 h a 13:30 h
- July:
- divendres: 5, 12, 19 i 26: d'11:00 h a 13:30 h
- August:
- ---: ---
- September:
- divendres: 6, 13, 20 i 27: d'11:00 h a 13:30 h
- October:
- divendres: 4, 11, 18 i 25: d'11:00 h a 13:30 h
- November:
- divendres: 8, 15, 22 i 29: d'11:00 h a 13:30 h
- December:
- divendres: 13 i 20: d'11:00 h a 13:30 h
Carrer de les Escoles, 2 (davant de l’Escola Josep Masclans)
Showing 1 - 1 of 1 results.
Showing 1 - 1 of 1 results.
- Induction loop
- Audiobook
- Reception of immigrants
- Children's and family activities
- Activities for adults
- Library wherever you are
- Newsletters
- Reading clubs
- Database consultation
- Courses and workshops
- Information
- Local information
- Internet i +
- Hearing Impaired Services
- Loans
- Self-service loans
- Digital Loan Service
- Interlibrary loans
- Suggest a purchase
- Renewing documents
- Reserving computers
- Reserving documents
- School services
- News subscription
- Wi-Fi
No results found
- Les biblioteques de comarca presenten la guia "Joves lectors: llibres infantils i juvenils d'autors de l'Anoia" ...
- Festes, cançons, llegendes, els Tres Tombs, rondalles, gegants, moixigangues, danses, els Reis, anècdotes... tot un...
- Les biblioteques de comarca presenten la guia "Joves lectors: llibres infantils i juvenils d'autors de l'Anoia" ...
- Festes, cançons, llegendes, els Tres Tombs, rondalles, gegants, moixigangues, danses, els Reis, anècdotes... tot un...
- El club de lectura de la Llacuna és molt actiu i genera molt volum de préstecs. A més a més genera activitats i quedades...
- Carme té un club de lectura molt actiu des de fa anys. Per més informació adreceu-vos al bibliobús Montserrat.
- El club de lectura de la Llacuna és molt actiu i genera molt volum de préstecs. A més a més genera activitats i quedades...
- Carme té un club de lectura molt actiu des de fa anys. Per més informació adreceu-vos al bibliobús Montserrat.
- El médico, el musical La vida del petit Rob J. Cole canvia el dia que queda orfe i descobreix que posseeix un insòlit do...
- La vida del petit Rob J. Cole canvia el dia que queda orfe i descobreix que posseeix un insòlit do a les mans: pot predir...
- 15% de descompte en el preu de l'entrada. Cal presentar el carnet de biblioteca en accedir a l'espectacle.
- Amb el carnet de biblioteques podràs gaudir d'un preu reduït (3€) en l'adquisició de localitats per les sessions de cinema...
- Aquest estiu vine a seure a la fresca! T'esperen les iaies i avis del poble per a fer petar la xerrada a qualsevol banc a...
- Establiment que ofereix un 5% de descompte ensenyant el carnet de la biblioteca. L'Ajuntament de Santa Susanna ha...
- El médico, el musical La vida del petit Rob J. Cole canvia el dia que queda orfe i descobreix que posseeix un insòlit do...
- La vida del petit Rob J. Cole canvia el dia que queda orfe i descobreix que posseeix un insòlit do a les mans: pot predir...
- 15% de descompte en el preu de l'entrada. Cal presentar el carnet de biblioteca en accedir a l'espectacle.
- Amb el carnet de biblioteques podràs gaudir d'un preu reduït (3€) en l'adquisició de localitats per les sessions de cinema...
- Aquest estiu vine a seure a la fresca! T'esperen les iaies i avis del poble per a fer petar la xerrada a qualsevol banc a...
- Establiment que ofereix un 5% de descompte ensenyant el carnet de la biblioteca. L'Ajuntament de Santa Susanna ha...
- Pàgina web oficial de l'ajuntament de Sant Martí de Sesgueioles
- Pàgina web oficial de l'ajuntament de Sant Martí de Sesgueioles