Monika Zgustová

(Praga, 1957) resideix des dels anys vuitanta a Barcelona. Traductora, escriptora i periodista (col·labora amb La Vanguardia Cultures, Ara i El País-Opinión, entre altres diaris nacionals i internacionals), ha portat a terme seixanta traduccions, del txec i del rus, de Bohumil Hrabal, Jaroslav Hašek, Václav Havel, Milan Kundera, Anna Akhmàtova i Marina Tsvetàieva, entre d’altres, per les quals ha rebut el Premi Ciutat de Barcelona i el Premi Ángel Crespo.

És autora d’un recull de narracions, Contes de la lluna absent, Premi Mercè Rodoreda, i de sis novel·les, entre les quals destaquen La dona silenciosa, aclamada entre les cinc millors novel ·les del 2005; La nit de Vàlia, Premi Amat-Piniella 2014 a la millor novel·la de l’any; Les roses de Stalin (Galàxia Gutenberg, 2016), i Vestides per a un ball a la neu (2017), també publicada a Galàxia Gutenberg, premi Cálamo al millor llibre de l’any 2017 i seleccionada com un dels deu millors llibres de l’any per La Vanguardia, El Periódico i W Magazine. La seva obra més recent és La intrusa. Retrat íntim de Gala Dalí (Galàxia Gutenberg 2018). La seva obra s’ha traduït a deu idiomes, entre els quals l’anglès, l’alemany i el rus, amb tres de les seves novel ·les publicades als Estats Units. Ha estrenat també dues obres de teatre.

El 2004 l'Estat Txec li va atorgar el Premi Masaryk Gratias Agit i el 2011 l'Ajuntament de Sitges li va concedir la Ploma d'Or. 

El 12 de juny de 2015 va visitar el Casino Prado Suburense de Sitges (Biblioteques de Sitges).

El 12 de desembre de 2018 va visitar la Biblioteca Sant Ildefons de Cornellà de Llobregat.

Resum de la trobada:

Vídeo de la trobada (90 minuts)

A les biblioteques trobaràs:

Selecció de webs:

També et pot interessar:

Data de creació: 30/08/2018 Data de modificació: 11/05/2022